| If I can give myself all the reason for being with you,
| Если я смогу назвать себе все причины быть с вами,
|
| I can’t see why you can’t give me reason for your acting
| Я не понимаю, почему ты не можешь объяснить мне причину своего поведения
|
| through all these funny things like stayin' out late at night,
| через все эти забавные вещи, как гулять до поздней ночи,
|
| making me spend all sobbing lonely nights, baby, you know
| заставляя меня проводить все рыдающие одинокие ночи, детка, ты знаешь
|
| you’re drivin' me crazy, you’ve been truth for me
| ты сводишь меня с ума, ты был правдой для меня
|
| Just give me a reason why we fuss and fight
| Просто дай мне причину, почему мы ссоримся и ссоримся
|
| Give me a reason why I have to spend these lonely nights
| Назови мне причину, по которой я должен проводить эти одинокие ночи
|
| Is there a reason why you fall for other girls
| Есть ли причина, по которой ты влюбляешься в других девушек?
|
| When I thought I was the number one lady in your world
| Когда я думал, что я женщина номер один в вашем мире
|
| Just give me a reason why you make me cry
| Просто назови мне причину, почему ты заставляешь меня плакать
|
| Is there a reason why I have to spend these lonely nights
| Есть ли причина, по которой я должен проводить эти одинокие ночи
|
| Tell me the reason why you tow around the world
| Скажи мне, почему ты буксируешь по всему миру
|
| And why, in God’s name, you wanna make me into your girl
| И почему, во имя Бога, ты хочешь сделать меня своей девушкой?
|
| Even though, baby, you did me wrong, baby
| Хотя, детка, ты поступил со мной неправильно, детка
|
| The feeling inside of me, baby, is — ooh so strong
| Чувство внутри меня, детка, такое сильное
|
| I’ve tried in a million ways to make you happy
| Я пробовал миллион способов сделать тебя счастливым
|
| But I keep on wondering, do you love me
| Но я продолжаю задаваться вопросом, любишь ли ты меня
|
| Just give me a reason why we fuss and fight
| Просто дай мне причину, почему мы ссоримся и ссоримся
|
| I need a reason why I have to spend these lonely nights
| Мне нужна причина, почему я должен проводить эти одинокие ночи
|
| Is there a reason why you fall for other girls
| Есть ли причина, по которой ты влюбляешься в других девушек?
|
| When I thought I was the number one lady in your world
| Когда я думал, что я женщина номер один в вашем мире
|
| Just give me a reason why you make me cry
| Просто назови мне причину, почему ты заставляешь меня плакать
|
| Is there a reason why I have to spend these lonely nights
| Есть ли причина, по которой я должен проводить эти одинокие ночи
|
| Tell me the reason why you tow around the realm
| Скажи мне, почему ты буксируешь по королевству
|
| And why, oh baby why, you make me into your clown
| И почему, о, детка, почему ты превращаешь меня в своего клоуна
|
| If I give you the chance I know you would leave me now, baby
| Если я дам тебе шанс, я знаю, ты бросишь меня сейчас, детка
|
| After all we’ve been through, our plans about tomorrow
| После всего, через что мы прошли, наши планы на завтра
|
| You’ve broken my heart, baby, you’ve ruined my soul
| Ты разбил мне сердце, детка, ты погубил мою душу
|
| Is there a chance for me, tell me or let me go
| Есть ли у меня шанс, скажи мне или отпусти меня
|
| Just give me a reason why we fuss and fight
| Просто дай мне причину, почему мы ссоримся и ссоримся
|
| Is there a reason why I have to spend these lonely nights
| Есть ли причина, по которой я должен проводить эти одинокие ночи
|
| Is there a reason why you fall for other girls
| Есть ли причина, по которой ты влюбляешься в других девушек?
|
| When I thought I was the number one lady in your world
| Когда я думал, что я женщина номер один в вашем мире
|
| Just give me a reason why you make me cry
| Просто назови мне причину, почему ты заставляешь меня плакать
|
| Is there a reason why I have to spend these lonely nights
| Есть ли причина, по которой я должен проводить эти одинокие ночи
|
| Tell me the reason why you tow around the world
| Скажи мне, почему ты буксируешь по всему миру
|
| And why, in God’s name, do you make me into your girl?
| И почему, во имя Бога, ты делаешь меня своей девушкой?
|
| Why, in God’s name, did I build my world around you, baby?
| Почему, во имя Бога, я построил свой мир вокруг тебя, детка?
|
| When all that you do, baby, is make me so blue
| Когда все, что ты делаешь, детка, заставляет меня так грустить
|
| I’ve tried in a million ways to make you happy
| Я пробовал миллион способов сделать тебя счастливым
|
| But I keep on wondering, do you love me?
| Но я продолжаю задаваться вопросом, любишь ли ты меня?
|
| Just give me a reason… | Просто назови мне причину… |