Перевод текста песни La Guerra De Los Callados - Joe Arroyo, La Verdad

La Guerra De Los Callados - Joe Arroyo, La Verdad
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Guerra De Los Callados , исполнителя -Joe Arroyo
Песня из альбома: 32 Cañonazos
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:30.06.2015
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Discos Fuentes

Выберите на какой язык перевести:

La Guerra De Los Callados (оригинал)La Guerra De Los Callados (перевод)
Pero cómo… Но как…
La noticia se ha regado Новости распространились
Qué cosa será что это будет
La guerra de los callados Война молчания
Declarada está объявлено
Todo el mundo está enterado все в курсе
Confusión total Полная путаница
La guerra mata al hermano Война убивает брата
Sin discriminar без дискриминации
En la ciudad y en el monte В городе и на горе
Se encuentran los enemigos враги найдены
Bajo el azul horizonte под синим горизонтом
Ya son muchos los caidos Павших уже много
La guerra mató al hermano Война убила брата
Coro: Queremos la paz Припев: Мы хотим мира
¡Bendito!Благословенный!
¡Sálvese quien pueda! Каждый сам за себя!
Coro хор
Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena О, какой позор, господа, всем больно
Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena О, какой позор, господа, всем больно
En una noche de mayo В ночь в мае
En mi Medellín querido В моем дорогом Медельине
Ocho bombas estallaron восемь бомб взорвались
Se prende un gran cataclismo Великий катаклизм зажжен
Como que un puente acabó Как мост закончился
Muchas vidas se esfumaron много жизней исчезло
Corrientes de llanto humano Потоки человеческого плача
Recorrieron los caminos Они шли по дорогам
En el monte y en el llano también metió mano В горах и на равнинах он также положил руку
Pero la guerra de los callados Но война молчания
Coro: Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena Припев: О, какой позор, господа, всем больно
Pero qué pena que a mí me da Но как жаль, что это дает мне
Coro: Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena Припев: О, какой позор, господа, всем больно
No se puede, no se puede, ya no se puede caminar Ты не можешь, ты не можешь, ты не можешь больше ходить
Cierra la puerta pa' estar tranquilo Закройте дверь, чтобы быть спокойным
Pues no hay ruta ni camino, seguros de transitar sí sí Ну, нет ни маршрута, ни пути, безопасно путешествовать да да
Y la ciudadanía, vivió impotente todo el drama И горожане, бессильно прожили всю драму
Las bocas están cerradas y selladas con candados de terror Рты закрыты и запечатаны замками ужаса
En la selva y en el llano también metió mano, pero la guerra de los callados В джунглях и на равнине он тоже попал в руки, но война молчаливых
Coro: Припев:
Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena О, какой позор, господа, всем больно
Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena О, какой позор, господа, всем больно
Uuu Вот это да
Qué se acabe esto Bendito, ¡uy! Пусть это закончится Блаженный, упс!
Eeeeeeeeeeeeeeeeee Эээээээээээээээ
Coro: La guerra de los callaos Припев: Война Кальяос
Cierran puerta, atranquen puerta, cierren la puerta pa' estar tranquilo Закрой дверь, запри дверь, закрой дверь, чтобы быть спокойным
Coro: La guerra de los callaos Припев: Война Кальяос
No se puede caminar, ya no se puede vacilar Не могу ходить, больше не могу колебаться
C: La guerra de los callaos C: Война камешков
Hay que estar bien precavido, nadie está fuera de tivo (objetivo) Вы должны быть очень осторожны, никто не выходит за рамки (объективно)
C: La guerra de los callaos C: Война камешков
Oye, eso no lo digo yo Эй, я не говорю, что
C: La guerra de los callaos C: Война камешков
Lenguas inmovilizadas con las cuerdas del terror Языки обездвижены веревками ужаса
C: La guerra de los callaos C: Война камешков
Oye, fue la noche en que el mundo tembló Эй, это была ночь, когда мир потряс
C: La guerra de los callaos C: Война камешков
La noche, la noche en que la ciudad murió Ночь, ночь, когда город умер
C: La guerra de los callaos C: Война камешков
¡Muchacho!Молодой парень!
Este cuento no es guapo Эта история не красивая
Coro: La guerra de los callaos Припев: Война Кальяос
La guerra, la guerra, la guerra, la guerra callada Война, война, война, тихая война
La guerra de los callaos Война Кальяоса
Suave, oye come callao Мягкий, эй, ешь тихо
La guerra de los callaos Война Кальяоса
Ya no se puede, no se puede, no se puede caminar tranquilo Ты больше не можешь, ты не можешь, ты не можешь ходить спокойно
La guerra de los callaos Война Кальяоса
Oyeeee, dejénme tranquilo que yo no sé nada Эй, оставь меня в покое, я ничего не знаю
La guerra de los callaos Война Кальяоса
Mama, y esto no lo digo yo Мама, и это не то, что я говорю
La guerra de los callaos Война Кальяоса
Las puertas están cerradas, las ventanas tapadas Двери закрыты, окна заколочены
La guerra de los callaos Война Кальяоса
No se puede caminar, pues todo el mundo va a temblar Вы не можете ходить, потому что весь мир будет трястись
La guerra de los callaos Война Кальяоса
Epa, eso no lo digo yo Эй, я не говорю, что
La guerra de los callaos Война Кальяоса
Fue la noche en que el mundo tembló Это была ночь, когда мир потряс
La guerra de los callaos Война Кальяоса
La noche, la noche en que la ciudad murió Ночь, ночь, когда город умер
La guerra de los callaos Война Кальяоса
Te lo dije yoя говорил тебе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rebelion
ft. La Verdad
2015
2018
2015
Pa'l Bailador
ft. La Verdad
2015
La Noche
ft. La Verdad
2015
Ban Ban
ft. La Verdad
2015
Pa'l Bailador
ft. La Verdad
2015
2015
2015
2015
Echao Pa' Lante
ft. La Verdad
2015
2015
2018
Echao Pa' Lante
ft. La Verdad
2015
El Torito
ft. La Verdad
2015
2015
Yamulemau
ft. La Verdad
2015
La Rumbera
ft. La Verdad
2015
Suave Bruta
ft. La Verdad
2015
Por Ti No Moriré
ft. La Verdad
2015