| Там написано... Белен, я видел, когда Хуана Мария ушла
|
| Гуарапера, привет!
|
| Его глаза брызнули слезами, которые разбрызгивали дорогу
|
| Живот так вырос, что уже не помещается в юбку.
|
| Она в восторге только от сына, который двигается у нее на бедрах.
|
| Это должно было случиться посреди площади, я нашел это
|
| когда она танцевала
|
| Когда она посмотрела на меня, я почувствовал, что Бог ко мне
|
| Она выбрала меня, чтобы она влюбилась
|
| И в моем сердце я чувствовал сумасшедший день, который я оставил
|
| его разбитая душа
|
| Ээээ… Мария ла О, Мария Каридад
|
| Мария, Хуана Мария цветок, который возрождается в полдень
|
| Твоя фигура отражается в этих кристально чистых водах, эй!
|
| Черные волосы и белые глаза от грустного взгляда, вертеп!
|
| Они делали вид, что очаровали меня, и на самом деле им это удалось.
|
| Это должно было случиться посреди площади, я нашел это
|
| когда она плакала
|
| Когда она посмотрела на меня, я почувствовал, что она обвиняет меня… в этом.
|
| Сильная боль, через которую я проходил
|
| И сердцем я чувствовал тот день, когда я сошёл с ума, уходя
|
| его разбитая душа
|
| Айыы... лело лежал лело ла, как плачет мое сердце
|
| этот черный
|
| Привет! |
| Господа, румба не так
|
| Ииип! |
| Для меня (Гуарапера)
|
| Даже если они залезут в холодильник, они его увидят (Гуарапера).
|
| Вот я приношу вам джентльменов Гуарапера (Гуарапера)
|
| Тот! |
| Гуарапера не знал, как понять, что происходит, что происходит
|
| (Гуарапера)
|
| Но она знает, что я любил ее (Ла Гуарапера)
|
| Скажи мне, джентльмен, что моя любовь к ней не нова
|
| (Гуарапера)
|
| О ... (Гуарапера) (Гуарапера)
|
| Как богато, как богато на гуарачар, ты увидишь
|
| (Гуарапера)
|
| Привет! |
| Pa 'Colombia для Перу (Guarapera)
|
| Для вкусной баранины, чтобы вы могли наслаждаться ею
|
| (Гуарапера)
|
| Джо поет тебе, смотри от всего сердца (La Guarapera)
|
| Как богат epa' этот маленький черный с карнавала
|
| (Гуарапера)
|
| Сальсу приятно танцевать... |