| El día que me dijiste
| день, когда ты сказал мне
|
| adiós muy buenas, me voy de aquí,
| до свидания очень хорошо, я ухожу отсюда,
|
| dejaste mi alma en pena,
| ты оставил мою душу в боли,
|
| por los rincones
| по углам
|
| llorandote a ti
| плачу тебе
|
| Ahora que ha pasado
| теперь, когда это произошло
|
| más de un año y ya te he olvidado,
| больше года и я уже забыл тебя,
|
| me deseo buena suerte, no volver a verte
| Желаю удачи, никогда больше не видеть тебя
|
| y que me vaya bien
| и что я иду хорошо
|
| Adiós mi corazón
| До свидания, мое сердце
|
| que te den, que te den por ahí
| трахни тебя, трахни тебя там
|
| que no me supiste dar
| что ты не знал, как дать мне
|
| ni un poquito lo que te di a ti
| Не мало того, что я тебе дал
|
| que te den…
| черт тебя подери…
|
| Y si pasas por mi puerta
| И если ты войдешь в мою дверь
|
| veras 7 u 8, ay, esperandome
| ты увидишь 7 или 8, о, жди меня
|
| para bailar, ir a la discoteca, tomar cerveza
| танцевать, ходить на дискотеку, пить пиво
|
| o tomar el te
| или выпить чаю
|
| Y yo sonrio coqueta; | И я кокетливо улыбался; |
| hoy tengo
| Сегодня у меня есть
|
| jaqueca, no voy a salir.
| мигрень, я не выхожу.
|
| Mañana volvemos preciosa
| Мы вернемся завтра красиво
|
| con cuatro rosas todas para ti.
| с четырьмя розами все для вас.
|
| Adiós mi corazón
| До свидания, мое сердце
|
| que te den, que te den por ahí
| трахни тебя, трахни тебя там
|
| que no me supiste dar
| что ты не знал, как дать мне
|
| ni un poquito de lo que te di a ti (x3)
| Ни капельки того, что я тебе дал (x3)
|
| que te den! | черт тебя подери! |
| que te den! | черт тебя подери! |
| que te den!
| черт тебя подери!
|
| @posted by lasttroy | @автор: lasttroy |