Перевод текста песни El circo - La Pandilla

El circo - La Pandilla
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El circo, исполнителя - La Pandilla
Дата выпуска: 04.01.1972
Язык песни: Испанский

El circo

(оригинал)
Sí, porque el circo siempre se va.
El circo no tiene raíces, no puede tenerlas.
No puede encariñarse con ninguna tierra
Porque hay muchas tierras esperando.
Hay pocos circos y millones de chicos.
Y no debe quedar en el mundo
Ni un solo chico que no haya
Presenciado al menos una vez
La magia inolvidable del circo.
Por eso, porque siempre hay un niño que espera
El circo tiene prisa y esté donde esté
Se marcha una noche dejando su huella
Para amanecer en otra ciudad.
Ya sobre la explanada
Hasta el cielo, la luna
Gritando en las fachadas
Y luces segadoras
El circo se levanta y sube otra giganta
Y vas adelante, siempre ambulante,
En un constante andar.
De los payasos y bravos domadores,
Muchos, muchos aplausos además
Con los leones, elefantes sifones
Y algún malabarista sin igual.
Equilibristas, valientes trapecistas
Que juntos en la pista los verán
Cruzar de un lado a otro
Con toda su alegría y su gran fantasía
Aquí está.
El circo por caminos llevó trayendo
Para ti lo mejor,
Gitanos voladores, payasos domadores
Y un mundo de colores de amor.
Esto es el circo que enseñó su cantar.
El circo viene, pasa y se va.
Vez algo en los ojos,
Sueños de globos rojos
El circo cantando se va.
Lleva en su limón valor
Ecos de tu niñez
Lleva prendido el corazón
Que le diste al despedirte
al compás de su canción.
El circo enseñó su cantar
El circo viene, pasa y se va
Dejando en tu garganta
La calle que te canta,
El circo cantando se va.
El circo enseño su cantar
El circo viene, pasa y se va
Dejando en tu garganta
La calle que te canta
El circo cantando se va
Se va el circo,
Se va el circo
El circo, el circo se va.
(перевод)
Да потому что цирк всегда уходит.
У цирка нет корней, он не может их иметь.
Не могу привязаться ни к какой земле
Потому что есть много земель, ожидающих.
Здесь мало цирков и миллионы мальчиков.
И не должно остаться в мире
Ни один парень, который не
Хоть раз был свидетелем
Незабываемое волшебство цирка.
По этой причине, потому что всегда ждет ребенок
Цирк спешит и где бы он ни был
Он уходит однажды ночью, оставляя свой след
На рассвете в другом городе.
Уже на эспланаде
До неба, луна
Кричать на фасадах
И косящие огни
Цирк поднимается и поднимается другая великанша
И ты идешь вперед, всегда скитаясь,
В постоянной прогулке.
Из клоунов и храбрых укротителей,
Тоже много аплодисментов
Со львами, перекачивая слонов
И какой-то несравненный жонглер.
Канатоходцы, отважные воздушные гимнасты
Что вместе на трассе их увидят
переходить с одной стороны на другую
Со всей его радостью и его большой фантазией
Вот.
Цирк по дорогам вел привоз
Для тебя лучшее,
Летающие цыгане, приручающие клоунов
И мир красок любви.
Это цирк научил ее петь.
Цирк приходит, проходит и уходит.
Вы видите что-то в глазах
мечты о красных воздушных шарах
Поющий цирк уходит.
Он имеет ценность в своем лимоне
отголоски твоего детства
Держите свое сердце на
Что ты сказал, когда попрощался
в такт его песне.
Цирк научил их пению
Цирк приходит, проходит и уходит
Оставляя в горле
Улица, которая поет вам
Поющий цирк уходит.
Цирк научил ее петь
Цирк приходит, проходит и уходит
Оставляя в горле
Улица, которая поет вам
Поющий цирк уходит
цирк уходит
цирк уходит
Цирк, цирк уходит.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aio aio 1970
Aprendiendo a bailar 1972
El payaso que se quedó sin chistes 1972
Pares o nones 2010
El alacrán 2000
Una Brisa Nueva 1974
Puerto Rico 2010
Los alegres pordioseros 2010
A la Guayana 2010
Mi perrito fiel 2010
Un poquito de amor 2010
La paloma blanca 2010
Abuela llévame 2010
Golondrina 2010
Cantaré 2000
En un mundo nuevo 1971
¡Oh, mamá! 1971
Capitán de madera 2000
No sé, no sé 2010
Happy 1974