Перевод текста песни Aio aio - La Pandilla

Aio aio - La Pandilla
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aio aio, исполнителя - La Pandilla
Дата выпуска: 14.12.1970
Язык песни: Испанский

Aio aio

(оригинал)
AIO, ay, ay, ay, ay, ay, AIO, AIO
AIO, ay, ay, ay, ay, ay, AIO, AIO
AIO, ay, ay, ay, ay, ay, AIO, AIO
AIO, ay, ay, ay, ay, ay, AIO, AIO
AIO, ay, ay, ay, ay, ay, AIO, AIO
AIO, ay, ay, ay, ay, ay, AIO, AIO
Entra el sol por mi ventana,
Qué pereza al despertar, AIO.
Oigo un trino en la mañana,
oigo pájaros cantar.
Vivo solo en mi cabaña,
queda lejos la ciudad, AIO
Vivo solo por que quiero
ciertas cosas olvidar.
Y oir los pájaros cantar.
AIO, ay, ay, ay, ay, ay, AIO, AIO
AIO, ay, ay, ay, ay, ay, AIO, AIO
Llega el fin de la jornada,
pongo leña en el hogar, AIO.
Suena triste mi guitarra
cuando quiere recordar.
Viejas cartas que se queman,
Viejos sueños que al pasar, AIO.
Dejan solo un gran silencio
muy difícil de llenar.
Con los sonidos de un cantar.
AIO, ay, ay, ay, ay, ay, AIO, AIO
AIO, ay, ay, ay, ay, ay, AIO, AIO
AIO, ay, ay, ay, ay, ay, AIO, AIO
AIO, ay, ay, ay, ay, ay, AIO, AIO
(перевод)
Айо, ой, ой, ой, ой, ой, айо, айо
Айо, ой, ой, ой, ой, ой, айо, айо
Айо, ой, ой, ой, ой, ой, айо, айо
Айо, ой, ой, ой, ой, ой, айо, айо
Айо, ой, ой, ой, ой, ой, айо, айо
Айо, ой, ой, ой, ой, ой, айо, айо
Солнце входит в мое окно,
Лень просыпаться, AIO.
Я слышу трель утром
Я слышу пение птиц.
Я живу один в своей каюте
город далеко, айо
Я живу только потому, что хочу
некоторые вещи, чтобы забыть
И услышать пение птиц.
Айо, ой, ой, ой, ой, ой, айо, айо
Айо, ой, ой, ой, ой, ой, айо, айо
Наступает конец дня,
Я подкладываю дрова в очаг, АИО.
моя гитара звучит грустно
когда ты хочешь вспомнить
Старые письма, которые горят
Давние мечты, что мимоходом, AIO.
Они оставляют только великую тишину
очень трудно заполнить.
Со звуками пения.
Айо, ой, ой, ой, ой, ой, айо, айо
Айо, ой, ой, ой, ой, ой, айо, айо
Айо, ой, ой, ой, ой, ой, айо, айо
Айо, ой, ой, ой, ой, ой, айо, айо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aprendiendo a bailar 1972
El payaso que se quedó sin chistes 1972
El circo 1972
Pares o nones 2010
El alacrán 2000
Una Brisa Nueva 1974
Puerto Rico 2010
Los alegres pordioseros 2010
A la Guayana 2010
Mi perrito fiel 2010
Un poquito de amor 2010
La paloma blanca 2010
Abuela llévame 2010
Golondrina 2010
Cantaré 2000
En un mundo nuevo 1971
¡Oh, mamá! 1971
Capitán de madera 2000
No sé, no sé 2010
Happy 1974