| ¿Me quieres? | Ты любишь меня? |
| Te quiero
| Я тебя люблю
|
| Por ti yo siento un cariño
| К тебе я чувствую любовь
|
| Desde que éramos niños, yo
| С тех пор, как мы были детьми, я
|
| Te quiero y también te amo
| Я люблю тебя, и я тоже тебя люблю
|
| ¿y tu me quieres? | а ты меня любишь? |
| Te quiero
| Я тебя люблю
|
| Aunque muy poco nos vemos
| Хотя мы редко видимся
|
| Desde que nos conocemos yo
| Так как мы знаем друг друга
|
| Te quiero y también te extraño
| Я люблю тебя, и я тоже скучаю по тебе
|
| Es tan hermoso saber
| Так приятно знать
|
| Que te piensa otro ser
| Что другое существо думает о вас?
|
| Y al fin de este siglo
| И в конце этого века
|
| Tu y yo somos alguien
| Ты и я кто-то
|
| Que tienen y sienten cariño sincero
| Что они имеют и чувствуют искреннюю привязанность
|
| Por eso siempre tu y yo
| Вот почему всегда ты и я
|
| Vivimos así, felices serenos
| Мы живем так, счастливо безмятежно
|
| Tu cuentas conmigo yo cuento contigo
| Ты рассчитываешь на меня, я рассчитываю на тебя
|
| En cualquier instante
| в любой момент
|
| Y en cualquier terreno
| И на любой местности
|
| ¿me quieres? | ты любишь меня? |
| Te quiero
| Я тебя люблю
|
| Porque eres bueno conmigo
| потому что ты добр ко мне
|
| Pongo el amor de testigo que
| Я ставлю любовь свидетелем того, что
|
| Te quiero y también te amo
| Я люблю тебя, и я тоже тебя люблю
|
| ¿y tu me quieres? | а ты меня любишь? |
| Si, te amo
| Да, я люблю тебя
|
| Confirmo a diario lo mismo
| Я подтверждаю то же самое ежедневно
|
| Estoy a tu mismo ritmo soy
| Я в том же ритме, что и я.
|
| Tu amigo y también tu hermano
| Твой друг, а также твой брат
|
| Este cariño nació
| Эта любовь родилась
|
| El día en que dios cruzo los caminos
| День, когда Бог пересек пути
|
| Y puso tus ojos, tus manos, tu canto
| И он положил твои глаза, твои руки, твою песню
|
| Y tu verso en mi si no, valió la pena nacer
| И твой стих во мне если бы не стоило родиться
|
| Por el hecho de ser
| За факт быть
|
| Tu y yo mas que amigos
| Ты и я больше, чем друзья
|
| Cosas de la vida
| Жизненные вещи
|
| Cosas de la suerte
| счастливые вещи
|
| De esas cosas bellas
| из тех красивых вещей
|
| Que tiene el destino | Что есть у судьбы |