| People sometimes don’t care, they don’t —
| Людям иногда все равно, им все равно —
|
| They, they’re so busy with themselves
| Они, они так заняты собой
|
| They’re so busy growing, so busy trying to be something
| Они так заняты ростом, так заняты попытками быть чем-то
|
| And they forget, until something tragic happens in their lives
| И забывают, пока в их жизни не случается что-то трагическое
|
| Until they lose somebody or they lose something in their life
| Пока они не потеряют кого-то или не потеряют что-то в своей жизни
|
| They say, «why didn’t I do the right thing?
| Они говорят: «Почему я поступил неправильно?
|
| Why didn’t I say what I always wanted to say?»
| Почему я не сказал того, что всегда хотел сказать?»
|
| I’m trying to say it now while I am alive
| Я пытаюсь сказать это сейчас, пока я жив
|
| I was taught to die with my boots on my enemy’s throat
| Меня учили умирать с сапогами на горле врага
|
| Not slumped over in my wife’s lap like Kennedy’s dome
| Не упал на колени моей жены, как купол Кеннеди
|
| But you don’t get to choose death unless your serenity’s broke
| Но вы не можете выбрать смерть, если ваше спокойствие не нарушено
|
| Loss of suicidal hanging from your sanity’s rope
| Потеря суицидального висения на веревке вашего здравомыслия
|
| So we live, like the shadow of death is upon us to the fullest
| Так мы и живем, словно тень смерти нависла над нами во всей полноте
|
| Fuck with us, you’ll go from full of shit to full of bullets
| Ебать с нами, ты превратишься из полного дерьма в полное пуль
|
| We the masters of the darkest of arts
| Мы мастера самого темного из искусств
|
| In the shroud of the shadow till the hellfire is sparked
| В саване тени, пока не вспыхнет адский огонь
|
| The revolution will be classified
| Революция будет засекречена
|
| This song is programmed to self-destruct
| Эта песня запрограммирована на самоуничтожение
|
| See you in the afterlife
| Увидимся в загробной жизни
|
| See you in the promised land of milk and honey
| Увидимся в земле обетованной молока и меда
|
| Where we kill for money
| Где мы убиваем за деньги
|
| Where every $ 100 bill is stained with guilt and bloody
| Где каждая 100-долларовая купюра запятнана виной и кровью
|
| Where every single truth is tainted by lies
| Где каждая правда испорчена ложью
|
| Where every pistol shoot hatred like the blaze in the sky
| Где каждый пистолет стреляет ненавистью, как пламя в небе
|
| Composed like a symphony, orchestrating the crimes
| Сочиненный как симфония, организующая преступления
|
| Spraying the nine, explode instantly, taking what’s mine
| Распыляя девятку, мгновенно взрывайся, забирая то, что принадлежит мне.
|
| La Coka Nostra fleece, exclusive like Snow Beach
| Флис La Coka Nostra, эксклюзивный, как Snow Beach
|
| Shooters with chrome heat, 40-Belows and gold teeth
| Стрелки с хромированным нагревом, 40-Belows и золотыми зубьями
|
| Rather turn in my grave than turn into a slave
| Лучше повернись в моей могиле, чем стань рабом
|
| Committing murders in a haze
| Совершение убийств в дымке
|
| Empty these burners in your face, homie
| Пусти эти горелки себе в лицо, братан.
|
| Coka Soldier fatigues, exclusive like Snow Beach
| Униформа Coka Soldier, эксклюзивная, как Snow Beach
|
| Shooters with chrome heat, 40-Belows and gold teeth
| Стрелки с хромированным нагревом, 40-Belows и золотыми зубьями
|
| Fillets of black, spilling militant rap, buck 'em
| Филе черного, проливая воинствующий рэп, держи их
|
| Have 'em kicking the bucket like a Gilligan hat
| Заставьте их пинать ведро, как шляпу Гиллигана
|
| Polo loco on my torso, know no one before me
| Polo loco на моем торсе, никого не знаю до меня
|
| Stutter Step 6, stumbling with a stogie
| Заикание Шаг 6, спотыкаясь о сигару
|
| I’m Obi-Wan Kenobi and a Ralph Lauren Snow Beach
| Я Оби-Ван Кеноби и Ральф Лорен Сноу Бич
|
| Monogamous mostly, condom glowing
| Моногамы в основном, светящийся презерватив
|
| Eighty-eight, Daisy Age, pot holes
| Восемьдесят восемь, Дейзи Эйдж, выбоины
|
| Grumpy cut, low scarf, fly lows
| Сварливый покрой, низкий шарф, плавки
|
| Chronologic objects, gossip with the goblins
| Хронологические объекты, сплетни с гоблинами
|
| Cottage where the God is, gunning by the garbage
| Коттедж, где Бог, стреляющий по мусору
|
| Knowledge is infinite, militant, dividends
| Знание бесконечно, воинственно, дивиденды
|
| Different, wear slippers by Michelin
| Разное, носите тапочки от Мишлен
|
| Groups in they group, minute-made soup
| Группы в группе, суп минутного приготовления
|
| This ain’t my debut, niggas ain’t new
| Это не мой дебют, ниггеры не новые
|
| La Coka Nostra, gorra cola conga
| Ла Кока Ностра, горра кола конга
|
| All my nieces look like Dora Dora
| Все мои племянницы похожи на Дору Дору
|
| Double L general, thirsty Puerto Rican
| Двойной генерал, жаждущий пуэрториканца
|
| No mercy worth me, knock your fucking teeth in
| Не стоит мне пощады, вбей свои гребаные зубы
|
| I rock the Polo hoodie while I lay tracks with Marco
| Я раскачиваю толстовку Polo, пока прокладываю треки с Марко
|
| Lay sacks till my fingertips darker than choco
| Кладу мешки, пока мои пальцы не станут темнее шоколада.
|
| Used to hang around Puerto-Rocks calling me Flacko
| Раньше околачивался вокруг Пуэрто-Рокса, называя меня Флако.
|
| Saying, «Uno ocho siete» on an undercover narco
| Говорить «Uno ocho siete» о тайном наркоторговце.
|
| Early on it was apparent I was off to a wack start
| С самого начала было очевидно, что я начал с дурака
|
| Born with yellow teeth, red eyes, and a black heart
| Родился с желтыми зубами, красными глазами и черным сердцем
|
| But things changed, homie, now I got a black card
| Но все изменилось, братан, теперь у меня есть черная карточка.
|
| American Express, pushing heroin for less
| American Express продает героин дешевле
|
| Packing metal in this bitch, I’m the Devil in the flesh
| Упаковка металла в эту суку, я дьявол во плоти
|
| Yeah, my attitude, it stinks, but I’ve never been as fresh
| Да, мое отношение, оно воняет, но я никогда не был таким свежим
|
| I’m the bad guy that they ain’t got the evidence to get
| Я плохой парень, у которого нет доказательств, чтобы получить
|
| The dollar’s in the toilet and the president is dead
| Доллар в унитазе, а президент мертв
|
| Said the world ain’t got no skies, look at Heaven, is it red?
| Сказал, что в мире нет неба, посмотри на небо, оно красное?
|
| Triple sixes follow me, I’m banging sevens in my bed
| Тройные шестерки идут за мной, я бью семерки в своей постели
|
| I’m a Christian, listen to me, hang a reverend by his head
| Я христианин, послушай меня, повесь преподобного за голову
|
| Dangled by his neck, tangled in my fucking spider web
| Висел на его шее, запутался в моей гребаной паутине
|
| I’m an alpha male, put a gun in the mouth of men
| Я альфа-самец, засовываю пистолет в рот мужчинам
|
| Up inside the Polo ranch and knocking off a Ralph Lauren
| На ранчо Поло и сбить Ральф Лорен
|
| I’m a low life, left my old life, the green white with a gold stripe
| Я низкий человек, оставил свою старую жизнь, зелено-белую с золотой полосой
|
| Old type with the OE, I’m a OG that you don’t like | Старый тип с ОЕ, я ОГ, который тебе не нравится |