| Feels so real
| Чувствуется так реально
|
| Crushing the steering wheel
| Раздавить руль
|
| How many times
| Сколько раз
|
| Must we toe this line
| Должны ли мы придерживаться этой линии
|
| Halting me
| остановить меня
|
| Is a fantasy
| Это фантазия
|
| Cha-cha! | Ча-ча! |
| call her cha-cha!
| зови ее ча-ча!
|
| What’s drag racing coming to?
| К чему приводит дрэг-рейсинг?
|
| How many times must you be told
| Сколько раз вам нужно сказать
|
| There’s nowhere that we don’t go
| Мы никуда не идем
|
| She’s got good traction!
| У нее хорошая тяга!
|
| I suggest you find a seat in the grandstands, Because you don’t want to miss
| Я предлагаю вам занять места на трибунах, потому что вы не хотите пропустить
|
| this!
| это!
|
| She’s just here wants
| Она просто здесь хочет
|
| What she wants to do
| Что она хочет сделать
|
| I wonder if Shirley’s got in her to hold that throttle down
| Интересно, есть ли в ней Ширли, чтобы держать газ нажатым?
|
| Kills your joke
| Убивает твою шутку
|
| As she’s burning smoke
| Когда она горит дымом
|
| Shirley Muldowney is pulling ahead… and she Takes the red light
| Ширли Малдауни вырывается вперед... и едет на красный свет
|
| And you will find
| И вы найдете
|
| Crossing the finish line
| Пересечение финишной черты
|
| Shirley Muldowney has just set a new track record!
| Ширли Малдауни только что установила новый рекорд!
|
| Satisfaction!
| Удовлетворение!
|
| How much times must you be told
| Сколько раз вам нужно сказать
|
| There’s nowhere that we don’t go
| Мы никуда не идем
|
| She’s got good traction!
| У нее хорошая тяга!
|
| What’s a beautiful girl like you doing racing in a place like this?
| Что за такая красивая девушка, как ты, участвует в гонках в таком месте, как это?
|
| Winning
| Победа
|
| Winning. | Победа. |
| winning. | выигрыш. |
| winning. | выигрыш. |
| winning
| выигрыш
|
| The lady got through it
| Дама прошла через это
|
| Winning
| Победа
|
| What’s drag racing coming to?
| К чему приводит дрэг-рейсинг?
|
| There’s nowhere that we don’t go
| Мы никуда не идем
|
| What’s a beautiful girl like you doing racing in a place like this?
| Что за такая красивая девушка, как ты, участвует в гонках в таком месте, как это?
|
| Winning
| Победа
|
| Winning. | Победа. |
| winning. | выигрыш. |
| winning. | выигрыш. |
| winning | выигрыш |