| stranded in the streets of san francisco
| застрял на улицах Сан-Франциско
|
| a rust car pulled along side of me
| рядом со мной тянула ржавая машина
|
| i looked behind the wheel
| я посмотрел за руль
|
| and i started to squeal
| и я начал визжать
|
| an idol’s face was staring at me don’t preach to me Mr. integrity
| лицо идола смотрело на меня, не проповедуй мне, мистер честность
|
| sittin' shotgun,
| сидящий дробовик,
|
| out of my brain
| из моего мозга
|
| our muffler draggin'
| наш глушитель тащит
|
| through the art ghettos
| через художественные гетто
|
| stepped on the gas
| нажал на газ
|
| gums started to flap
| десны начали трещать
|
| punk rock manifestoes
| манифесты панк-рока
|
| spittin', fumin',
| плевать, дымить,
|
| streets are filled with so much glass
| улицы заполнены таким количеством стекла
|
| that i wanted to break
| что я хотел сломать
|
| eyes spinnin' 'round
| глаза кружатся
|
| as my feet shook the ground
| когда мои ноги сотрясали землю
|
| like the san francisco earthquake
| как землетрясение в Сан-Франциско
|
| don’t preach to me Mr. integrity
| не проповедуй мне мистер честность
|
| don’t preach to me Mr. integrity
| не проповедуй мне мистер честность
|
| i’m not the enemy
| я не враг
|
| please don’t preach to me Mr. integrity
| пожалуйста, не проповедуйте мне, мистер честность
|
| don’t preach to me Mr. integrity
| не проповедуй мне мистер честность
|
| i’m not the enemy-- no please don’t preach to me Mr. integrity | я не враг - нет, пожалуйста, не проповедуйте мне, мистер честность |