| You are the only girl that when I look into your face
| Ты единственная девушка, которая, когда я смотрю тебе в лицо
|
| It’s like a trip to outer space
| Это как путешествие в открытый космос
|
| The way you take my breath away
| Как ты перехватываешь дыхание
|
| And make me feel like I can fly
| И заставь меня почувствовать, что я могу летать
|
| I’m so hypnotized by the things you say
| Я так загипнотизирован тем, что ты говоришь
|
| The things you say
| То, что вы говорите
|
| You say, you say, you say
| Вы говорите, вы говорите, вы говорите
|
| The things you say
| То, что вы говорите
|
| Say, say, say
| Скажи скажи скажи
|
| Well hey girl, it’s so insane girl
| Ну, эй, девочка, это такая безумная девочка.
|
| I’m so in love with all of the things you say girl
| Я так люблю все, что ты говоришь, девочка
|
| But hey girl I know this is like sorta like crazy
| Но эй, девочка, я знаю, это похоже на сумасшествие.
|
| But if I could and you could and we could like maybe
| Но если бы я мог, и ты мог бы, и мы могли бы, может быть,
|
| Surpass expectations and give a demonstration
| Превзойдите ожидания и продемонстрируйте
|
| Of a committed relation to our loveless generation
| Преданного отношения к нашему поколению без любви
|
| And if you do, you can be mine
| И если ты это сделаешь, ты можешь быть моим
|
| And if you don’t it’s totally fine, I’ll just accept that I’m a dweeb
| И если вы этого не сделаете, это совершенно нормально, я просто приму, что я слабак
|
| Perceed to go home in my room and cry
| Придется идти домой в мою комнату и плакать
|
| I’ll close the door and I’ll ignore the fact you’re into other guys
| Я закрою дверь и проигнорирую тот факт, что тебе нравятся другие парни.
|
| And I’ll wash away the pain with a million tears I cry
| И я смою боль миллионом слез, которые я плачу
|
| But if you do, baby if you do
| Но если ты это сделаешь, детка, если сделаешь
|
| I would like to give my entire life to you
| Я хотел бы отдать тебе всю свою жизнь
|
| Hey, wait, hold on, wait
| Эй, подожди, подожди, подожди
|
| Okay, let me fucking say what I have to fucking say
| Ладно, позволь мне, блядь, сказать то, что я, блядь, должен сказать.
|
| See I think that you’re great, and a gift given from God
| Видишь ли, я думаю, что ты великолепен, и это дар от Бога
|
| Now I believe that God is love and my love is what you are
| Теперь я верю, что Бог — это любовь, а моя любовь — это то, чем ты являешься.
|
| And you know that it’s true, and as pretty as you are
| И ты знаешь, что это правда, и такая красивая, как ты
|
| Focus in on every flaw, every wrinkle, every scar
| Сосредоточьтесь на каждом изъяне, каждой морщинке, каждом шраме
|
| And everything that you aren’t
| И все, чем ты не являешься
|
| And the prettiest thing of all is that your nose is not fake
| И самое прекрасное, что твой нос не искусственный
|
| And your boobs are no facade
| И твои сиськи не фасад
|
| Baby, you truly are just everything that you are
| Детка, ты действительно все, что ты есть
|
| And that’s perfect
| И это прекрасно
|
| Because a silicon soul and a polyester heart
| Потому что кремниевая душа и полиэстеровое сердце
|
| Makes the light inside kinda dark, yeah | Делает свет внутри темным, да |