| Ikaw ang nobelang 'di matapos-tapos
| Ты бесконечный роман
|
| Kayganda ng simula, ang dulo ay kapos
| Как красиво, как начало, конца не хватает
|
| Ikaw ang awiting, kulang pa sa tono
| Ты песня, которой все еще не хватает тона
|
| Mahirap makuha ang tamang tiyempo
| Трудно правильно выбрать время
|
| Paano ba makukumpleto ang kulang-kulang na kwento?
| Как может быть завершена ошибочная история?
|
| Paano ba mabubuo at paano makukuntento?
| Как строить и как быть довольным?
|
| Ikaw na lang
| это просто ты
|
| Ikaw na lang
| это просто ты
|
| Sa buhay ko, ikaw na lang
| В моей жизни только ты
|
| Ikaw na lang ang kulang
| Ты единственный, кого не хватает
|
| Ikaw na lang
| это просто ты
|
| Ikaw na lang
| это просто ты
|
| Sa buhay ko, ikaw na lang…
| В моей жизни только ты…
|
| Ikaw lamang ang bituing laging hinihiling
| Ты единственная звезда, которую всегда хотели
|
| Sa langit kong kulang ang mga ningning
| На небесах мне не хватает сияния
|
| Paano ba makukumpleto ang kulang-kulang na kwento?
| Как может быть завершена ошибочная история?
|
| Paano ba mabubuo at paano makukuntento?
| Как строить и как быть довольным?
|
| Ikaw na lang
| это просто ты
|
| Ikaw na lang
| это просто ты
|
| Sa buhay ko, ikaw na lang
| В моей жизни только ты
|
| Ikaw na lang ang kulang
| Ты единственный, кого не хватает
|
| Ikaw na lang
| это просто ты
|
| Ikaw na lang
| это просто ты
|
| Sa buhay ko, ikaw na lang…
| В моей жизни только ты…
|
| Ikaw lamang ang bituing laging hinihiling
| Ты единственная звезда, которую всегда хотели
|
| Sa langit kong kulang ang mga ningning
| На небесах мне не хватает сияния
|
| Paano ba mapupunan ang buhay kong walang laman?
| Как заполнить мою пустую жизнь?
|
| Kung nariyan ka lang naman, pwede bang ikaw na lang?
| Если ты просто здесь, можешь ли ты просто быть собой?
|
| Ikaw na lang
| это просто ты
|
| Ikaw na lang
| это просто ты
|
| Sa buhay ko, ikaw na lang
| В моей жизни только ты
|
| Ikaw na lang ang kulang
| Ты единственный, кого не хватает
|
| Ikaw na lang
| это просто ты
|
| Ikaw na lang
| это просто ты
|
| Sa buhay ko, ikaw na lang…
| В моей жизни только ты…
|
| Ikaw lamang ang bituing laging hinihiling
| Ты единственная звезда, которую всегда хотели
|
| Sa langit kong kulang ang mga ningning
| На небесах мне не хватает сияния
|
| Sa buhay ko, ikaw na lang… ang kulang | В моей жизни только тебя не хватает |