| Hanngang Ngayon (оригинал) | до сих пор (перевод) |
|---|---|
| Sa 'king pag-iisa | В «королевском одиночестве» |
| Alaala ka | Алаала ка |
| Bakit hanggang ngayon | Почему до сих пор |
| Ay ikaw pa rin sinta | Ты все еще дорогая |
| Pag sa hatinggabi | Когда полночь |
| Sa pagtulog mo | Во сне |
| Hanap mo ba ako | Ты ищешь меня? |
| Hanggang sa paggising mo | Пока ты не проснешься |
| Kailanman ika’y inibig ng tunay | Вы всегда были по-настоящему любимы |
| Wag mong limutin pag-ibig sa’kin | Не забывай любить меня |
| Pintig ng puso’y 'wag nang itago | Не прячь свое сердцебиение |
| Wag mong limutin pag-ibig sa’kin | Не забывай любить меня |
| Pintig ng puso’y 'wag nang itago | Не прячь свое сердцебиение |
| Ba’t hanggang ngayon ay ikaw pa rin ang mahal | Почему ты все еще любим? |
| Di makapaniwala | Не могу поверить |
| Sa nagawa mong paglisan | В эвакуации вы совершили |
| O kay bilis namang nawala ka sa akin | Или как быстро ты потерял меня |
| O, ang larawan mo | О, твоя фотография |
| Kahit sandali | Даже на некоторое время |
| Laging minamasdan para bang kapiling ka | Всегда смотришь, как будто ты рядом |
| Dati kayligaya mo sa piling ko | Раньше ты был счастлив со мной |
| Wag mong limutin pag-ibig sa’kin | Не забывай любить меня |
| Pintig ng puso’y 'wag nang itago | Не прячь свое сердцебиение |
| Wag mong limutin pag-ibig sa’kin | Не забывай любить меня |
| Wag mong limutin pag-ibig sa’kin | Не забывай любить меня |
| Wag mong limutin pag-ibig sa’kin | Не забывай любить меня |
