Перевод текста песни Brainwashed Ni666a - KXNG Crooked, Styles P, Emanny

Brainwashed Ni666a - KXNG Crooked, Styles P, Emanny
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brainwashed Ni666a , исполнителя -KXNG Crooked
Песня из альбома Good vs. Evil II: The Red Empire
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.12.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиCOB, EMPIRE
Возрастные ограничения: 18+
Brainwashed Ni666a (оригинал)Brainwashed Ni666a (перевод)
I mean like, I don’t really understand it why do people riot, I mean like, Я имею в виду, я действительно не понимаю, почему люди бунтуют, я имею в виду,
poor blacks, poor whites, Mexicans бедные негры, бедные белые, мексиканцы
They just tear up their own cities and shit Они просто разрушают свои города и прочее дерьмо.
Everything is just fine in this country В этой стране все просто отлично
I mean, you know what I’m talking about right? Я имею в виду, вы понимаете, о чем я говорю, верно?
You saw Mike Brown Вы видели Майка Брауна
He stole some blunt wraps man, he pushed that guy, he deserved what he got, Он украл какого-то тупого человека, толкнул того парня, он заслужил то, что получил,
right? Правильно?
Am I right or am I right? Я прав или я прав?
Eric Garner selling cigarettes, man, you can’t go around selling cigarettes Эрик Гарнер продает сигареты, чувак, ты не можешь заниматься продажей сигарет
Second hand smoke kills Пассивное курение убивает
I mean, they should have choked him out, right? Я имею в виду, они должны были задушить его, верно?
Philando he’s reaching for his license, they weaponize those things! Филандо, он тянется за своей лицензией, они используют эти штуки в качестве оружия!
You a brainwashed nigga Вы ниггер с промытыми мозгами
In the race draft, 'cause you’re brainwashed В драфте гонки, потому что тебе промыли мозги
Trade you for somebody who ain’t brainwashed Обменяю тебя на кого-то, кому не промыли мозги
We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed Нам не нужна твоя задница, потому что тебе промыли мозги
Head shots to the brain! Выстрелы в голову!
You a brainwashed nigga Вы ниггер с промытыми мозгами
In the race draft, 'cause you’re brainwashed В драфте гонки, потому что тебе промыли мозги
Trade you for somebody who ain’t brainwashed Обменяю тебя на кого-то, кому не промыли мозги
We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed Нам не нужна твоя задница, потому что тебе промыли мозги
POP!ПОП!
POP!ПОП!
'leave his brain washed! «оставь его мозги промытыми!
You a brainwashed nigga Вы ниггер с промытыми мозгами
I don’t know what y’all on Я не знаю, что вы все на
Just leave me the fuck alone Просто оставь меня в покое
Every day another sucker’s born Каждый день рождается очередной лох
What the fucker was your mother on? На чем, черт возьми, была твоя мать?
Some of that propaganda fluid Немного этой пропагандистской жидкости
I seen it all before that’s how I knew it Я видел все это раньше, вот как я это знал
Dehumanize an entire population before extermination Дегуманизируйте все население перед истреблением
And the whole nation claps when you do it И вся нация хлопает, когда ты это делаешь
Clap!Хлопок!
Clap!Хлопок!
Clap! Хлопок!
Your loyalties lie with the vultures Ваша лояльность лежит со стервятниками
They sent you hear to infiltrate the culture Они послали вас услышать, чтобы проникнуть в культуру
Greg Poppovich is how they coach you Грег Поппович – это то, как вас тренируют
Soldier, soul to be a soldier, got it? Солдат, душа быть солдатом, понял?
Product of that MKUltra Продукт этой MKUltra
I’m knowing the enemies in the building Я знаю врагов в здании
«Hey, hey!«Эй, эй!
There he goes right there!» Вот он идет прямо туда!»
He looks like us he’s a chameleon Он похож на нас, он хамелеон
«Go get that nigga man!» «Иди, возьми этого ниггера!»
You a brainwashed nigga Вы ниггер с промытыми мозгами
In the race draft, 'cause you’re brainwashed В драфте гонки, потому что тебе промыли мозги
Trade you for somebody who ain’t brainwashed Обменяю тебя на кого-то, кому не промыли мозги
We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed Нам не нужна твоя задница, потому что тебе промыли мозги
Head shots to the brain! Выстрелы в голову!
You a brainwashed nigga Вы ниггер с промытыми мозгами
In the race draft, 'cause you’re brainwashed В драфте гонки, потому что тебе промыли мозги
Trade you for somebody who ain’t brainwashed Обменяю тебя на кого-то, кому не промыли мозги
We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed Нам не нужна твоя задница, потому что тебе промыли мозги
POP!ПОП!
POP!ПОП!
'leave his brain washed! «оставь его мозги промытыми!
You a brainwashed nigga! Ты ниггер с промытыми мозгами!
Yeah man, I picked up this goddamn magazine, this rap magazine Да, чувак, я взял этот проклятый журнал, этот рэп-журнал.
Nigga on the cover looking like he ain’t black faced Ниггер на обложке выглядит так, будто он не чернокожий
Some of you street niggas brainwashed too Некоторым из вас, уличным ниггерам, тоже промыли мозги.
Only point your gun at another black person Направляйте пистолет только на другого чернокожего
You’re doing their dirty work Вы делаете их грязную работу
Malcolm X died for your sins Малкольм Икс умер за ваши грехи
Doctor King died for your sins Доктор Кинг умер за твои грехи
Machiavelli died for your sins, gold jewels on your entire limbs Макиавелли умер за твои грехи, золотые драгоценности на всех твоих конечностях
Chrome shoes on your Benz tire rims, ridiculed by your friends Хромированные колодки на дисках ваших шин Benz, высмеянные вашими друзьями
Viewing life through the Empire’s lense Взгляд на жизнь через призму Империи
Fuck boi, give peace a chance John Lennon Черт возьми, дай миру шанс Джон Леннон
But I’m surrounded by these Don Lemons Но меня окружают эти Дон Лимоны
See them on the news making excuses for all the executions Смотрите их в новостях, оправдывая все казни
Blind man see the phony fry in him Слепой человек видит в нем фальшивого малька
I’m hoping God with him when the ride Я надеюсь, что Бог с ним, когда едет
Sent him six shots in him Glock spin him like a spinning top then he stops Послал ему шесть выстрелов в него, Глок крутит его, как волчок, затем он останавливается
grinning ухмыляясь
Gotta show your teeth, tuck your shirt by the gooch buckle Должен показать зубы, заправить рубашку за пряжку
No nuts hang boy got a moose knuckle Нет орехов, повешенный мальчик получил лосиную рульку
Emasculate our identity that’s the new struggle Выхолостить нашу идентичность, это новая борьба
'Till we harmless as a cute chuckle«Пока мы безобидны, как милый смешок
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: