Перевод текста песни Brainwashed Ni666a - KXNG Crooked, Styles P, Emanny

Brainwashed Ni666a - KXNG Crooked, Styles P, Emanny
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brainwashed Ni666a, исполнителя - KXNG Crooked. Песня из альбома Good vs. Evil II: The Red Empire, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 27.12.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: COB, EMPIRE
Язык песни: Английский

Brainwashed Ni666a

(оригинал)
I mean like, I don’t really understand it why do people riot, I mean like,
poor blacks, poor whites, Mexicans
They just tear up their own cities and shit
Everything is just fine in this country
I mean, you know what I’m talking about right?
You saw Mike Brown
He stole some blunt wraps man, he pushed that guy, he deserved what he got,
right?
Am I right or am I right?
Eric Garner selling cigarettes, man, you can’t go around selling cigarettes
Second hand smoke kills
I mean, they should have choked him out, right?
Philando he’s reaching for his license, they weaponize those things!
You a brainwashed nigga
In the race draft, 'cause you’re brainwashed
Trade you for somebody who ain’t brainwashed
We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed
Head shots to the brain!
You a brainwashed nigga
In the race draft, 'cause you’re brainwashed
Trade you for somebody who ain’t brainwashed
We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed
POP!
POP!
'leave his brain washed!
You a brainwashed nigga
I don’t know what y’all on
Just leave me the fuck alone
Every day another sucker’s born
What the fucker was your mother on?
Some of that propaganda fluid
I seen it all before that’s how I knew it
Dehumanize an entire population before extermination
And the whole nation claps when you do it
Clap!
Clap!
Clap!
Your loyalties lie with the vultures
They sent you hear to infiltrate the culture
Greg Poppovich is how they coach you
Soldier, soul to be a soldier, got it?
Product of that MKUltra
I’m knowing the enemies in the building
«Hey, hey!
There he goes right there!»
He looks like us he’s a chameleon
«Go get that nigga man!»
You a brainwashed nigga
In the race draft, 'cause you’re brainwashed
Trade you for somebody who ain’t brainwashed
We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed
Head shots to the brain!
You a brainwashed nigga
In the race draft, 'cause you’re brainwashed
Trade you for somebody who ain’t brainwashed
We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed
POP!
POP!
'leave his brain washed!
You a brainwashed nigga!
Yeah man, I picked up this goddamn magazine, this rap magazine
Nigga on the cover looking like he ain’t black faced
Some of you street niggas brainwashed too
Only point your gun at another black person
You’re doing their dirty work
Malcolm X died for your sins
Doctor King died for your sins
Machiavelli died for your sins, gold jewels on your entire limbs
Chrome shoes on your Benz tire rims, ridiculed by your friends
Viewing life through the Empire’s lense
Fuck boi, give peace a chance John Lennon
But I’m surrounded by these Don Lemons
See them on the news making excuses for all the executions
Blind man see the phony fry in him
I’m hoping God with him when the ride
Sent him six shots in him Glock spin him like a spinning top then he stops
grinning
Gotta show your teeth, tuck your shirt by the gooch buckle
No nuts hang boy got a moose knuckle
Emasculate our identity that’s the new struggle
'Till we harmless as a cute chuckle
(перевод)
Я имею в виду, я действительно не понимаю, почему люди бунтуют, я имею в виду,
бедные негры, бедные белые, мексиканцы
Они просто разрушают свои города и прочее дерьмо.
В этой стране все просто отлично
Я имею в виду, вы понимаете, о чем я говорю, верно?
Вы видели Майка Брауна
Он украл какого-то тупого человека, толкнул того парня, он заслужил то, что получил,
Правильно?
Я прав или я прав?
Эрик Гарнер продает сигареты, чувак, ты не можешь заниматься продажей сигарет
Пассивное курение убивает
Я имею в виду, они должны были задушить его, верно?
Филандо, он тянется за своей лицензией, они используют эти штуки в качестве оружия!
Вы ниггер с промытыми мозгами
В драфте гонки, потому что тебе промыли мозги
Обменяю тебя на кого-то, кому не промыли мозги
Нам не нужна твоя задница, потому что тебе промыли мозги
Выстрелы в голову!
Вы ниггер с промытыми мозгами
В драфте гонки, потому что тебе промыли мозги
Обменяю тебя на кого-то, кому не промыли мозги
Нам не нужна твоя задница, потому что тебе промыли мозги
ПОП!
ПОП!
«оставь его мозги промытыми!
Вы ниггер с промытыми мозгами
Я не знаю, что вы все на
Просто оставь меня в покое
Каждый день рождается очередной лох
На чем, черт возьми, была твоя мать?
Немного этой пропагандистской жидкости
Я видел все это раньше, вот как я это знал
Дегуманизируйте все население перед истреблением
И вся нация хлопает, когда ты это делаешь
Хлопок!
Хлопок!
Хлопок!
Ваша лояльность лежит со стервятниками
Они послали вас услышать, чтобы проникнуть в культуру
Грег Поппович – это то, как вас тренируют
Солдат, душа быть солдатом, понял?
Продукт этой MKUltra
Я знаю врагов в здании
«Эй, эй!
Вот он идет прямо туда!»
Он похож на нас, он хамелеон
«Иди, возьми этого ниггера!»
Вы ниггер с промытыми мозгами
В драфте гонки, потому что тебе промыли мозги
Обменяю тебя на кого-то, кому не промыли мозги
Нам не нужна твоя задница, потому что тебе промыли мозги
Выстрелы в голову!
Вы ниггер с промытыми мозгами
В драфте гонки, потому что тебе промыли мозги
Обменяю тебя на кого-то, кому не промыли мозги
Нам не нужна твоя задница, потому что тебе промыли мозги
ПОП!
ПОП!
«оставь его мозги промытыми!
Ты ниггер с промытыми мозгами!
Да, чувак, я взял этот проклятый журнал, этот рэп-журнал.
Ниггер на обложке выглядит так, будто он не чернокожий
Некоторым из вас, уличным ниггерам, тоже промыли мозги.
Направляйте пистолет только на другого чернокожего
Вы делаете их грязную работу
Малкольм Икс умер за ваши грехи
Доктор Кинг умер за твои грехи
Макиавелли умер за твои грехи, золотые драгоценности на всех твоих конечностях
Хромированные колодки на дисках ваших шин Benz, высмеянные вашими друзьями
Взгляд на жизнь через призму Империи
Черт возьми, дай миру шанс Джон Леннон
Но меня окружают эти Дон Лимоны
Смотрите их в новостях, оправдывая все казни
Слепой человек видит в нем фальшивого малька
Я надеюсь, что Бог с ним, когда едет
Послал ему шесть выстрелов в него, Глок крутит его, как волчок, затем он останавливается
ухмыляясь
Должен показать зубы, заправить рубашку за пряжку
Нет орехов, повешенный мальчик получил лосиную рульку
Выхолостить нашу идентичность, это новая борьба
«Пока мы безобидны, как милый смешок
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Miss Me ft. Wiz Khalifa, Styles P 2018
Beast ft. The Hustle Standard, Busta Rhymes, KXNG Crooked 2015
B.M.F. (Blowin' Money Fast) ft. Styles P 2009
Hold You Down ft. Emanny 2010
Rising Down ft. Mos Def, Styles P 2007
I Will ft. KXNG Crooked, Royce 5'9, Joell Ortiz 2020
Perfect 2016
Stockholm Syndrome ft. KXNG Crooked 2020
Everyday (Amor) ft. The Family, Jadakiss, Pusha T 2016
Reflection 2016
Blown Away ft. Styles P 2006
Ya Love 2012
We Belong Together ft. Jadakiss, Styles P 2004
The Morning After 2012
Locked Up ft. Styles P 2004
Forever 2012
Shot Down ft. 50 Cent, Styles P 2003
4am (Interlude) 2012
Tricked ft. KXNG Crooked 2020
Chase The Paper ft. Prodigy, Kidd Kidd, Styles P 2014

Тексты песен исполнителя: KXNG Crooked
Тексты песен исполнителя: Styles P