Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brainwashed Ni666a, исполнителя - KXNG Crooked. Песня из альбома Good vs. Evil II: The Red Empire, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 27.12.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: COB, EMPIRE
Язык песни: Английский
Brainwashed Ni666a(оригинал) |
I mean like, I don’t really understand it why do people riot, I mean like, |
poor blacks, poor whites, Mexicans |
They just tear up their own cities and shit |
Everything is just fine in this country |
I mean, you know what I’m talking about right? |
You saw Mike Brown |
He stole some blunt wraps man, he pushed that guy, he deserved what he got, |
right? |
Am I right or am I right? |
Eric Garner selling cigarettes, man, you can’t go around selling cigarettes |
Second hand smoke kills |
I mean, they should have choked him out, right? |
Philando he’s reaching for his license, they weaponize those things! |
You a brainwashed nigga |
In the race draft, 'cause you’re brainwashed |
Trade you for somebody who ain’t brainwashed |
We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed |
Head shots to the brain! |
You a brainwashed nigga |
In the race draft, 'cause you’re brainwashed |
Trade you for somebody who ain’t brainwashed |
We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed |
POP! |
POP! |
'leave his brain washed! |
You a brainwashed nigga |
I don’t know what y’all on |
Just leave me the fuck alone |
Every day another sucker’s born |
What the fucker was your mother on? |
Some of that propaganda fluid |
I seen it all before that’s how I knew it |
Dehumanize an entire population before extermination |
And the whole nation claps when you do it |
Clap! |
Clap! |
Clap! |
Your loyalties lie with the vultures |
They sent you hear to infiltrate the culture |
Greg Poppovich is how they coach you |
Soldier, soul to be a soldier, got it? |
Product of that MKUltra |
I’m knowing the enemies in the building |
«Hey, hey! |
There he goes right there!» |
He looks like us he’s a chameleon |
«Go get that nigga man!» |
You a brainwashed nigga |
In the race draft, 'cause you’re brainwashed |
Trade you for somebody who ain’t brainwashed |
We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed |
Head shots to the brain! |
You a brainwashed nigga |
In the race draft, 'cause you’re brainwashed |
Trade you for somebody who ain’t brainwashed |
We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed |
POP! |
POP! |
'leave his brain washed! |
You a brainwashed nigga! |
Yeah man, I picked up this goddamn magazine, this rap magazine |
Nigga on the cover looking like he ain’t black faced |
Some of you street niggas brainwashed too |
Only point your gun at another black person |
You’re doing their dirty work |
Malcolm X died for your sins |
Doctor King died for your sins |
Machiavelli died for your sins, gold jewels on your entire limbs |
Chrome shoes on your Benz tire rims, ridiculed by your friends |
Viewing life through the Empire’s lense |
Fuck boi, give peace a chance John Lennon |
But I’m surrounded by these Don Lemons |
See them on the news making excuses for all the executions |
Blind man see the phony fry in him |
I’m hoping God with him when the ride |
Sent him six shots in him Glock spin him like a spinning top then he stops |
grinning |
Gotta show your teeth, tuck your shirt by the gooch buckle |
No nuts hang boy got a moose knuckle |
Emasculate our identity that’s the new struggle |
'Till we harmless as a cute chuckle |
(перевод) |
Я имею в виду, я действительно не понимаю, почему люди бунтуют, я имею в виду, |
бедные негры, бедные белые, мексиканцы |
Они просто разрушают свои города и прочее дерьмо. |
В этой стране все просто отлично |
Я имею в виду, вы понимаете, о чем я говорю, верно? |
Вы видели Майка Брауна |
Он украл какого-то тупого человека, толкнул того парня, он заслужил то, что получил, |
Правильно? |
Я прав или я прав? |
Эрик Гарнер продает сигареты, чувак, ты не можешь заниматься продажей сигарет |
Пассивное курение убивает |
Я имею в виду, они должны были задушить его, верно? |
Филандо, он тянется за своей лицензией, они используют эти штуки в качестве оружия! |
Вы ниггер с промытыми мозгами |
В драфте гонки, потому что тебе промыли мозги |
Обменяю тебя на кого-то, кому не промыли мозги |
Нам не нужна твоя задница, потому что тебе промыли мозги |
Выстрелы в голову! |
Вы ниггер с промытыми мозгами |
В драфте гонки, потому что тебе промыли мозги |
Обменяю тебя на кого-то, кому не промыли мозги |
Нам не нужна твоя задница, потому что тебе промыли мозги |
ПОП! |
ПОП! |
«оставь его мозги промытыми! |
Вы ниггер с промытыми мозгами |
Я не знаю, что вы все на |
Просто оставь меня в покое |
Каждый день рождается очередной лох |
На чем, черт возьми, была твоя мать? |
Немного этой пропагандистской жидкости |
Я видел все это раньше, вот как я это знал |
Дегуманизируйте все население перед истреблением |
И вся нация хлопает, когда ты это делаешь |
Хлопок! |
Хлопок! |
Хлопок! |
Ваша лояльность лежит со стервятниками |
Они послали вас услышать, чтобы проникнуть в культуру |
Грег Поппович – это то, как вас тренируют |
Солдат, душа быть солдатом, понял? |
Продукт этой MKUltra |
Я знаю врагов в здании |
«Эй, эй! |
Вот он идет прямо туда!» |
Он похож на нас, он хамелеон |
«Иди, возьми этого ниггера!» |
Вы ниггер с промытыми мозгами |
В драфте гонки, потому что тебе промыли мозги |
Обменяю тебя на кого-то, кому не промыли мозги |
Нам не нужна твоя задница, потому что тебе промыли мозги |
Выстрелы в голову! |
Вы ниггер с промытыми мозгами |
В драфте гонки, потому что тебе промыли мозги |
Обменяю тебя на кого-то, кому не промыли мозги |
Нам не нужна твоя задница, потому что тебе промыли мозги |
ПОП! |
ПОП! |
«оставь его мозги промытыми! |
Ты ниггер с промытыми мозгами! |
Да, чувак, я взял этот проклятый журнал, этот рэп-журнал. |
Ниггер на обложке выглядит так, будто он не чернокожий |
Некоторым из вас, уличным ниггерам, тоже промыли мозги. |
Направляйте пистолет только на другого чернокожего |
Вы делаете их грязную работу |
Малкольм Икс умер за ваши грехи |
Доктор Кинг умер за твои грехи |
Макиавелли умер за твои грехи, золотые драгоценности на всех твоих конечностях |
Хромированные колодки на дисках ваших шин Benz, высмеянные вашими друзьями |
Взгляд на жизнь через призму Империи |
Черт возьми, дай миру шанс Джон Леннон |
Но меня окружают эти Дон Лимоны |
Смотрите их в новостях, оправдывая все казни |
Слепой человек видит в нем фальшивого малька |
Я надеюсь, что Бог с ним, когда едет |
Послал ему шесть выстрелов в него, Глок крутит его, как волчок, затем он останавливается |
ухмыляясь |
Должен показать зубы, заправить рубашку за пряжку |
Нет орехов, повешенный мальчик получил лосиную рульку |
Выхолостить нашу идентичность, это новая борьба |
«Пока мы безобидны, как милый смешок |