| girl: what up baby
| девушка: как дела, детка
|
| Kutt: what’s up with ya
| Катт: что с тобой
|
| girl: he done hit me again sweetie
| девушка: он снова ударил меня, милый
|
| Kutt: shit, where he at?
| Катт: дерьмо, где он?
|
| Girl: he in the kitchen. | Девушка: он на кухне. |
| let’s meet up at the spot
| давай встретимся на месте
|
| Kutt: alright I’ll be there in 15 minutes baby don’t you worry
| Катт: хорошо, я буду через 15 минут, детка, не волнуйся
|
| Girl: yeah
| Девушка: да
|
| while you in the kitchen pourin the liquor with no suspicion
| пока ты на кухне наливаешь ликер без подозрений
|
| that women you was just hittin’s on a mission
| что женщины, которых ты только что нацелил на миссию
|
| who you think she be callin on, me
| кого, по-вашему, она зовет, меня
|
| when you push her she fallin on me
| когда ты толкаешь ее, она падает на меня
|
| i’m the cat that be with her, you the one she runnin from
| я кошка, которая будет с ней, ты тот, от кого она убегает
|
| see she told bout your short fuse temper, the soars you give her
| Видишь, она рассказала о твоем вспыльчивом характере, взлетах, которые ты ей даешь
|
| will heal but she will always remember
| исцелит, но она всегда будет помнить
|
| how you blatantly use her as a punchin bag, YOU GOT INSECURITIES
| как ты нагло используешь ее как боксерскую грушу, ТЫ ПОЛУЧИЛ НЕЗАЩИЩЕННОСТЬ
|
| a prisoner in her house but i be givin her immunity
| заключенный в ее доме, но я даю ей иммунитет
|
| you ain’t knowin you got a bad muthafucka
| ты не знаешь, что у тебя плохой ублюдок
|
| a nigga would love to have type of lova
| ниггер хотел бы иметь тип lova
|
| well maybe it’s that you do know
| ну, может быть, это то, что вы знаете
|
| wonderin how the hell she got what you’ve blown
| интересно, как, черт возьми, она получила то, что ты взорвал
|
| that’s probably why you keep her feelin too low to go
| вероятно, поэтому ты держишь ее слишком подавленной, чтобы идти
|
| you too rapped up in yourself homeboy with your lavish rides
| ты слишком растрогался в себе хозяин своими роскошными поездками
|
| and jewelery, narcissism ain’t got nothin to do with the
| и украшения, нарциссизм не имеет ничего общего с
|
| way that I put the twist on her, EVERYTIME YOU PICTURE HER
| КАЖДЫЙ РАЗ, КАК ТЫ ВООБРАЖАЕШЬ ЕЁ
|
| she hit me in the second that you leave, i come to pick her up because
| она ударила меня в ту секунду, когда ты ушел, я пришел забрать ее, потому что
|
| I’m your, (I'm your)
| Я твой, (я твой)
|
| lady’s, (lady's)
| дамский, (дамский)
|
| bestest, (bestest)
| лучший, (лучший)
|
| good friend
| хороший друг
|
| yes i be sleepin wit her, on the low be creepin wit her
| да, я сплю с ней, на низком уровне ползаю с ней
|
| while you trippin, beefin wit her, that’s why i be deep up in her, you know
| пока ты спотыкаешься, ссоришься с ней, вот почему я глубоко в ней, ты знаешь
|
| I’m your, (I'm your)
| Я твой, (я твой)
|
| lady’s, (lady's)
| дамский, (дамский)
|
| bestest, (bestest)
| лучший, (лучший)
|
| good friend
| хороший друг
|
| hey, cuz when she be wit you, baby think of me
| эй, потому что когда она будет с тобой, детка, подумай обо мне
|
| probably why your woman wanna be wit me
| наверное, почему твоя женщина хочет быть со мной
|
| girl: what’s up Kutt Throat
| девушка: как дела Кутт Горло
|
| Kutt: what’s up baby
| Катт: как дела, детка?
|
| girl: i’ll be there in like 5 baby
| девочка: я буду там через 5 детка
|
| Kutt: alright i’m already here. | Катт: Хорошо, я уже здесь. |
| i’ll be lookin out for you
| я буду искать тебя
|
| Girl: yeah look for me
| Девушка: да ищи меня
|
| she done told me bout your lack in the package and how you wack in the sac
| она рассказала мне о твоем отсутствии в пакете и о том, как ты валяешься в мешке
|
| can’t keep a woody cuz off of that yak
| не могу держать деревянную причину от этого яка
|
| she ain’t tell ya how i fattened her assets and how i captured that classic
| она не рассказывает тебе, как я откармливал ее активы и как я захватил эту классику
|
| facial expressions when she bustin orgasmic
| выражения лица, когда она испытывает оргазм
|
| acrobatics on the top of the mattress crackin the headboard
| акробатика на верхней части матраса треснула в изголовье
|
| this is what you’d hear if you was next door, she be screamin
| это то, что вы бы услышали, если бы были рядом, она бы кричала
|
| smoke a cigarette and then we fall asleep (fall asleep)
| выкурить сигарету, а потом мы засыпаем (засыпаем)
|
| i’ll have her home by the top of the mornin
| я отвезу ее домой к утру
|
| before you get home from wit your boys doin some late night whorin
| прежде чем вы вернетесь домой, ваши мальчики делают какую-то ночную шлюху
|
| you don’t know what she been through, I cut her like a ginsu
| ты не знаешь, через что она прошла, я порезал ее, как гинсу
|
| you hug her and she tellin you she missed you
| ты обнимаешь ее, и она говорит тебе, что скучала по тебе
|
| i can only laugh at the fact that you feelin you always get away with murder
| я могу только смеяться над тем фактом, что ты чувствуешь, что тебе всегда сходит с рук убийство
|
| and you serious, nigga, but now i’m here to say
| и ты серьезно, ниггер, но теперь я здесь, чтобы сказать
|
| keep on being oblivious, not knowin your chick is with a real ass nigga
| продолжай не обращать внимания, не зная, что твоя цыпочка с настоящим ниггером
|
| and try and picture this (picture this)
| и попробуй представить это (представить это)
|
| I’m your, (I'm your)
| Я твой, (я твой)
|
| lady’s, (lady's)
| дамский, (дамский)
|
| bestest, (bestest)
| лучший, (лучший)
|
| good friend
| хороший друг
|
| yes i be sleepin wit her, on the low be creepin wit her
| да, я сплю с ней, на низком уровне ползаю с ней
|
| while you trippin, beefin wit her, that’s why i be deep up in her, because
| пока ты спотыкаешься, ссоришься с ней, вот почему я глубоко в ней, потому что
|
| I’m your, (I'm your)
| Я твой, (я твой)
|
| lady’s, (lady's)
| дамский, (дамский)
|
| bestest, (bestest)
| лучший, (лучший)
|
| good friend
| хороший друг
|
| yo, cuz when she be wit you, baby think of me
| Эй, потому что, когда она будет с тобой, детка, подумай обо мне
|
| probably why your woman wanna be wit me
| наверное, почему твоя женщина хочет быть со мной
|
| girl: what’s up Kutt baby, I see you over there in the truck
| девушка: как дела, Катт, детка, я вижу тебя там в грузовике
|
| Kutt: well hurry up and bring your ass over here girl
| Катт: давай поторопись и тащи сюда свою задницу, девочка
|
| girl: here I come
| девушка: вот и я
|
| Kutt: come on
| Кутт: давай
|
| now your girl is lookin fine man, she’s all in my range
| теперь твоя девушка выглядит прекрасно, парень, она вся в моем диапазоне
|
| and the seat is bout to recline man
| и сиденье вот-вот откинется, человек
|
| i’m takin pictures wit my cellular, she’s doin what I’ll tellin her
| я фотографирую на свой сотовый, она делает то, что я ей скажу
|
| and i ain’t gotta tell ya how it’s wet enough
| и я не должен говорить тебе, как это достаточно влажно
|
| then again, you wouldn’t know cuz you don’t get that lucky
| опять же, вы бы не знали, потому что вам не повезло
|
| and you don’t suck see, that’s when i proceed
| и ты не отстой, вот тогда я продолжу
|
| to give your woman donkey love and bucked naked monkey love
| подарить своей женщине любовь осла и любовь голой обезьяны
|
| and make you grab your pistol playa partna i don’t want you woman
| и заставлю тебя схватить свой пистолет, играя, партнерна, я не хочу, чтобы ты
|
| i’m just the opposite of what you lackin
| я просто противоположность тому, чего тебе не хватает
|
| cuz you wear Lifestyles and i wear Magnums
| потому что ты носишь образы жизни, а я ношу Магнумы
|
| it’s clear that she ain’t feelin you, it’s been about a year or two
| видно, что она тебя не чувствует, уже год-два
|
| you pull it out and that is when you kill the mood
| ты вытаскиваешь его, и тогда ты убиваешь настроение
|
| but listen, i drop her off when you there and you get to fussin
| но послушай, я подброшу ее, когда ты будешь там, и ты будешь возиться
|
| that when i tell you homie I’m her cousin man
| что когда я говорю тебе, братан, я ее двоюродный брат
|
| you fell for the scandal unaware that just an hour ago
| вы попались на скандал, не подозревая, что всего час назад
|
| she was grabbin the oh shit handles (OH SHIT)
| она хваталась за ручки, черт возьми (ОН ДЕРЬМО)
|
| I’m your, (I'm your)
| Я твой, (я твой)
|
| lady’s, (lady's)
| дамский, (дамский)
|
| bestest, (bestest)
| лучший, (лучший)
|
| good friend
| хороший друг
|
| yes i be sleepin wit her, on the low be creepin wit her
| да, я сплю с ней, на низком уровне ползаю с ней
|
| while you trippin, beefin wit her, that’s why i be deep up in her, ya see
| пока ты спотыкаешься, ссоришься с ней, вот почему я глубоко в ней, понимаешь
|
| I’m your, (I'm your)
| Я твой, (я твой)
|
| lady’s, (lady's)
| дамский, (дамский)
|
| bestest, (bestest)
| лучший, (лучший)
|
| good friend
| хороший друг
|
| that’s why, cuz when she be wit you, baby think of me
| вот почему, потому что, когда она с тобой, детка, думай обо мне
|
| probably why your woman wanna be wit me
| наверное, почему твоя женщина хочет быть со мной
|
| she do, yes she do, yes she do
| она делает, да она делает, да она делает
|
| she do, yes she do, yes she do (that's right)
| она делает, да она делает, да она делает (верно)
|
| insecure ass niggas, don’t even know how to keep a lady
| неуверенные ниггеры, даже не знаю, как удержать даму
|
| next thang you know, she phonin up these gangsta man
| Следующее, что вы знаете, она звонит этим гангста-мужчинам
|
| (laughs) wise up nigga, stupid ass man | (смеется) поумнел ниггер, тупица |