| Have you ever seen a man | Ты видел когда-нибудь человека, |
| stumbled and fallen | Оступившегося и упавшего, |
| All due to his pride | И всё из-за его гордыни, |
| I don't want to be another one | Я не хочу быть еще одним, |
| Fallen due to my pride | Из-за гордыни павшим... |
| - | - |
| Take my pride away | Лиши меня моей гордыни, |
| Pride away | Лиши, |
| Take my pride away | Лиши меня моей гордыни, |
| Pride away | Лиши, лиши меня моей гордыни |
| Take my pride away | |
| - | - |
| Lord keep me only focused on You | Сосредоточиться лишь на Тебе, |
| Make me a humble man | Сделай меня смиренным, |
| Don't ever let me take the credit | Не дай мне когда-либо |
| For all that you have done | Приписать себе честь за то, что сделал Ты. |
| - | - |
| Take my pride away | Лиши меня моей гордыни, |
| Pride away | Лиши, |
| Take my pride away | Лиши меня моей гордыни, |
| Pride away | Лиши, |
| Take my pride away | Лиши меня моей гордыни |
| - | - |
| Standing here | Когда я стою здесь, |
| amidst this point of definition | на отметке, где нужно определиться, |
| Pushing for position | Когда я нуждаюсь в твердом мнении, |
| as I battle opposition | Преодолевая сопротивление, |
| Am I on a mission or is it all in vain | Есть ли у меня предназначение или все тщетно? |
| Do you notice the difference | Видишь ли ты разницу |
| or is it all the same ? | Или всё по-прежнему? |
| And who do I blame | И кого мне винить, |
| when my vision gets blurry I | Когда зрение мое затуманивается, |
| Get in a hurry frustrated | Я в суете, разочарован, |
| and feeling fury ? | Чувствую ярость? |
| Faith is enduring to stand | Вера продолжает выдерживать |
| the test of time | Проверку временем, |
| Answers are plain | Ответы очевидны, |
| we make them hard to define | Но мы делаем их сложными для понимания, |
| But pull from divine | Пытаемся найти их в божественном, |
| when problems arise | Когда у нас возникают проблемы, |
| But pride denies | Но гордыня отрицает их |
| and my stand never survives | И мое сопротивление сломлено, |
| In every one of our lives | Каждому из нас в своей жизни |
| in every single day | Каждый Божий день. |
| We need to lay down our pride | Нужно отказаться от гордыни, |
| as God takes it away | Которую Господь забирает. |
| - | - |
| Take my pride away | Лиши меня моей гордыни, |
| Pride away | Лиши, |
| Take my pride away | Лиши меня моей гордыни, |
| Pride away | Лиши, |
| Take my pride away | Лиши меня моей гордыни... |
| - | - |