| Ich weiß es nicht, wie soll ich anfangen
| я не знаю как начать
|
| Mir kommt es vor, als wäre ich wieder am Anfang
| Я чувствую, что вернулся к началу
|
| Deine Fotos, ich falte sie, ich versteck sie zwischen alten Jeans
| Твои фотографии, я их складываю, прячу между старыми джинсами
|
| Ich habe Angst, dass sie mein Vater sieht
| Я боюсь, что мой отец увидит ее
|
| Weißt du was mich von den anderen unterscheidet
| Знаете, чем я отличаюсь от других?
|
| Ich schwöre, Schatz, ich wollte nie, dass du leidest
| Клянусь, дорогая, я никогда не хотел, чтобы ты страдала
|
| Ich wollte nicht, dass dich irgendein Bastard anfasst
| Я не хотел, чтобы какой-то ублюдок прикасался к тебе
|
| Deswegen war ich manchmal anders
| Вот почему я иногда был другим
|
| Du bist nicht mehr meins, ja, es tut weh
| Ты больше не моя, да это больно
|
| Doch ich bete jeden Tag, dass es dir gut geht
| Но я молюсь каждый день, чтобы ты был здоров
|
| Mein letzter Wunsch wäre eine Stunde mit dir
| Мое последнее желание было бы час с тобой
|
| Ich leg dich schlafen und gebe dir ein Kuss auf die Stirn
| Я уложу тебя спать и поцелую в лоб
|
| Ohne dich hab ich Angst, wenn es regnet, Schatz
| Без тебя мне страшно, когда идет дождь, дорогая
|
| Tagsüber bin ich tot, ich lebe nachts
| Днем я мертв, я живу ночью
|
| Freunde, ablenken, damit hab ich es auch versucht
| Друзья, отвлекитесь, я тоже так пробовал
|
| Und trotzdem kriege ich nachts kein Auge zu
| И все же я не могу закрыть глаза ночью
|
| Hey, du bist weit weg
| Эй, ты далеко
|
| Ich würde gern wissen was du machst und wo du steckst
| Я хотел бы знать, что вы делаете и где вы находитесь
|
| Doch du bist nicht da (Doch du bist nicht da)
| Но тебя там нет (пока тебя нет)
|
| Und ich komm nicht klar (Und ich komm nicht klar)
| И я не могу справиться (и я не могу справиться)
|
| Es ist für dich, ich widme dir diesen Liebessong
| Это для тебя, я посвящаю тебе эту песню о любви
|
| Schaue aus dem Fenster in der Hoffnung, dass du wiederkommst
| Посмотрите в окно, надеясь, что вы вернетесь
|
| Meine größte Angst war, dass ich dich verlier'
| Больше всего я боялся, что потеряю тебя
|
| Und genau das ist dann auch passiert
| И это именно то, что произошло
|
| Ich seh dich in meinem Traum, ja ich sehe das brave Mädchen
| Я вижу тебя во сне, да, я вижу хорошую девушку
|
| Und jetzt soll ich so tun als wärst du nie da gewesen
| И теперь я должен притвориться, что тебя никогда не было
|
| Wie soll das gehen, es tut weh, du weißt es
| Как это должно работать, это больно, ты знаешь это
|
| Ich hab dich jeden Morgen auf dem Schulweg begleitet
| Я провожал тебя в школу каждое утро
|
| Ich kriege keine Antwort von dir, ich habe Angst
| Я не могу получить от вас ответ, я боюсь
|
| Ich würde so gerne wissen was du grade machst
| Я хотел бы знать, что вы делаете прямо сейчас
|
| Ohne dich vergehen Stunden wie Tage
| Часы проходят как дни без тебя
|
| Ich sitze ganz alleine im Dunkeln und warte
| Я сижу один в темноте и жду
|
| Ja ich warte auf ein Zeichen
| Да, я жду знака
|
| Ich schwöre eine Nachricht würde reichen
| Клянусь, сообщение подойдет
|
| Ich dachte, wenn du wegbleibst fickt es nicht mein Herz
| Я думал, если ты будешь держаться подальше, это не трахнет мое сердце.
|
| Doch seitdem vermisse ich dich mehr
| Но с тех пор я скучаю по тебе больше
|
| Hey, du bist weit weg
| Эй, ты далеко
|
| Ich würde gern wissen was du machst und wo du steckst
| Я хотел бы знать, что вы делаете и где вы находитесь
|
| Doch du bist nicht da (Doch du bist nicht da)
| Но тебя там нет (пока тебя нет)
|
| Und ich komm nicht klar (Und ich komm nicht klar) | И я не могу справиться (и я не могу справиться) |