Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nafile , исполнителя - Kurban. Дата выпуска: 08.09.2014
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nafile , исполнителя - Kurban. Nafile(оригинал) |
| Deniz misali gözlerinde yüzsem derinlere |
| Kapılsam bi dalgana dökülsem nehirlere |
| Çınlasam kulaklarında aksam dudaklarında |
| Olsan yakınlarımda çöksen şu kalbime |
| Bilsem ne haldeyim sanki borç çok içerdeyim |
| Rezil oldum aleme tuhaf bi hallerdeyim |
| (Rezil oldum aleme tuhaf bi hallerdeyim) |
| Off sorma |
| Dedim bu yaz benimle çıkar mısın tatile |
| Seni ilk gördüğüm o sıcak kumlu sahile |
| Dedi bunlar karın doyurmuyor güle güle |
| Aşkından ya da düşüp gebersen de nafile |
| Gelsem de gelmesem de görsem de görmesem de |
| Ben hep yakınların da varsam da ellere |
| Her akşam gün batınca pencerenin tam altında |
| Seslenirim şarkılarla düşsem de dillere |
| Bilsem ne haldeyim sanki borç çok içerdeyim |
| Rezil oldum aleme tuhaf bi hallerdeyim |
| (Rezil oldum aleme tuhaf bi hallerdeyim) |
| Oof sorma |
| Dedim bu yaz benimle çıkar mısın tatile |
| Seni ilk gördüğüm o sıcak kumlu sahile |
| Dedi bunlar karın doyurmuyor güle güle |
| Aşkından ya da düşüp gebersen de nafile |
| Dedim bu yaz benimle çıkar mısın tatile |
| Seni ilk gördüğüm o sıcak kumlu sahile |
| Dedi bunlar karın doyurmuyor güle güle |
| Aşkından ya da düşüp gebersen de nafile |
Напрасный(перевод) |
| Если я плыву в твоих глазах, как море |
| Если меня поймают, если я упаду в волну, если я упаду в реки |
| Если я буду звенеть в твоих ушах, вечер на твоих губах |
| Если бы ты был рядом со мной, если бы ты рухнул в это мое сердце |
| Если бы я знал, как я, это похоже на то, что я в долгу |
| Я опозорился перед миром, я в странном состоянии |
| (Я был опозорен, я в странном для мира состоянии) |
| не спрашивай |
| Я сказал, ты поедешь со мной в отпуск этим летом |
| На тот теплый песчаный пляж, где я впервые увидел тебя |
| Он сказал, что они не наполняют твой желудок, пока, пока. |
| Даже если ты разлюбишь или умрешь, это бесполезно |
| Приду я или нет, увижу я это или нет |
| Даже если я всегда с твоими родственниками |
| Каждый вечер на закате прямо под окном |
| Я взываю к языкам, даже если я падаю с песнями |
| Если бы я знал, как я, это похоже на то, что я в долгу |
| Я опозорился перед миром, я в странном состоянии |
| (Я был опозорен, я в странном для мира состоянии) |
| уф не спрашивай |
| Я сказал, ты поедешь со мной в отпуск этим летом |
| На тот теплый песчаный пляж, где я впервые увидел тебя |
| Он сказал, что они не наполняют твой желудок, пока, пока. |
| Даже если ты разлюбишь или умрешь, это бесполезно |
| Я сказал, ты поедешь со мной в отпуск этим летом |
| На тот теплый песчаный пляж, где я впервые увидел тебя |
| Он сказал, что они не наполняют твой желудок, пока, пока. |
| Даже если ты разлюбишь или умрешь, это бесполезно |
| Название | Год |
|---|---|
| Yine | 2005 |
| Sarı Çizmeli Mehmet Ağa | 2013 |
| Yalan | 1998 |
| Uyut Beni | 2005 |
| Agla | 2005 |
| A Bir | 2005 |
| Insanlar | 2005 |
| Ben | 2005 |
| A | 2005 |
| Cennet | 2005 |
| Sakin Söyleme | 2005 |
| Yok | 2005 |
| Zor Güzel | 2005 |
| Suç Bende | 2005 |
| Felek Bile Ağladı | 2013 |
| Usulca | 2012 |
| Son + Wonderful Tonight | 1998 |
| Leylaklar Soldu | 1998 |
| Namus Belası | 2013 |
| Soykıran | 2010 |