| Bu yüzün arkasında saklıdır başka bir ben
| За этим лицом скрыт другой я
|
| Doğruyu söylemeyen, her şeyden bıkmış bir ben
| Я, который не говорит правду, устал от всего
|
| Artık gülmüyorsam bir nedeni vardır
| Если я больше не смеюсь, есть причина
|
| Artık sevmiyorsam, bir nedeni vardır
| Если я больше не люблю, есть причина
|
| Artık duymuyorsam, ne beklersin ki benden
| Если я больше ничего не слышу, чего ты от меня ждешь?
|
| Çek git, kurtul vaktin varken
| Уходи, уходи, пока можешь
|
| Çek git, kurtul "ben"den
| Уходи, избавься от «меня».
|
| Bu yüzün arkasında saklıdır başka bir ben
| За этим лицом скрыт другой я
|
| Derdini söylemeyen, kendini boğmuş bir ben
| Самоудушающий я, который не рассказывает о своих проблемах
|
| Artık gülmüyorsam bir nedeni vardır
| Если я больше не смеюсь, есть причина
|
| Artık sevmiyorsam, bir nedeni vardır
| Если я больше не люблю, есть причина
|
| Artık duymuyorsam, ne beklersin ki benden
| Если я больше ничего не слышу, чего ты от меня ждешь?
|
| Çek git, kurtul vaktin varken
| Уходи, уходи, пока можешь
|
| Çek git, kurtul "ben"den
| Уходи, избавься от «меня».
|
| Sözlerle yıpratılmış, ağlarken gülen bir ben
| Носят слова, смеются, плача
|
| Sessizce aldatılmış, zavallı, ezik bir ben
| Молча обманутый, бедный, хромой я
|
| Benden uzakta doğmuş, beni besleyen bir ben
| Я, родившийся далеко от меня, кормящий меня.
|
| Yokluğumdan usanmış, beni özleyen bir ben
| Я, который скучает по мне, устал от моего отсутствия
|
| Bazen başkası olmuş, ölüp dirilmiş bir ben
| Иногда это я стал кем-то другим, умер и воскрес
|
| Herkesi dostu bilen, herkesten kopuk bir ben | Я, который знает всех как друга, оторванный ото всех |