| Crawling to the edge of heaven
| Ползание к краю неба
|
| Looking below, spirits weep for this world
| Глядя вниз, духи оплакивают этот мир
|
| Cry yourself to sleep
| Плачь, чтобы уснуть
|
| On clouds of tulle and silk above your children’s grief
| На облаках тюля и шелка над детским горем твоим
|
| The wish to breathe remains beneath
| Желание дышать остается ниже
|
| Forced to leave but
| Вынужден уйти, но
|
| Maybe you were missing me
| Может быть, ты скучал по мне
|
| Trying to come back to see
| Попытка вернуться, чтобы увидеть
|
| Maybe you’d give anything
| Может быть, вы бы дать что-нибудь
|
| Would you even strip your wings?
| Вы бы даже сорвали свои крылья?
|
| In satin skies they wait whispering
| В атласном небе они ждут, шепча
|
| With plans of jumping. | С планами прыжков. |
| Taking turns removing their wings
| По очереди удаляя крылья
|
| Just a selfish dream
| Просто эгоистичная мечта
|
| I’m just scared
| я просто боюсь
|
| I can’t do this on my own
| Я не могу сделать это самостоятельно
|
| Above your grave
| Над твоей могилой
|
| A son filled with shame
| Сын, полный стыда
|
| Not seeking gods reprieve
| Не ища отсрочки богов
|
| Only wishing you forgave me
| Только желая, чтобы ты простил меня
|
| All we need is closure
| Все, что нам нужно, это закрытие
|
| What if death desires life?
| Что, если смерть желает жизни?
|
| Never wanting paradise
| Никогда не желая рая
|
| Far away from who they loved
| Далеко от того, кого они любили
|
| To bask beneath a lonely son
| Греться под одиноким сыном
|
| They close their eyes and hide silently
| Они закрывают глаза и молча прячутся
|
| While the creator calls them back home
| Пока создатель зовет их домой
|
| I gave you power
| Я дал тебе силу
|
| I gave you power | Я дал тебе силу |