| I thought you were the rebel guy
| Я думал, ты бунтарь
|
| Of the mighty town
| Могучего города
|
| A cracker side of White Knight
| Необычная сторона White Knight
|
| With a rock’n’roll crown
| С рок-н-ролльной короной
|
| You used to ride your motorbike
| Вы ездили на мотоцикле
|
| And talk of World view
| И говорить о мировоззрении
|
| Hold your cigarettes like
| Держи свои сигареты как
|
| Heros are supposed to do
| Герои должны делать
|
| Then I became to realise
| Потом я понял
|
| That your rebel prose
| Что твоя бунтарская проза
|
| Your speeches ‘bout a world of lies
| Ваши речи о мире лжи
|
| Were just another pose
| Были просто еще одна поза
|
| I thought you were the rebel light
| Я думал, что ты повстанческий свет
|
| Of the mighty town
| Могучего города
|
| Cool side of the White Knight
| Крутая сторона Белого Рыцаря
|
| I thought you were the rebel light
| Я думал, что ты повстанческий свет
|
| Of the mighty town
| Могучего города
|
| With a rock’n’roll crown
| С рок-н-ролльной короной
|
| You’re clutching at despair
| Вы цепляетесь за отчаяние
|
| And your rage is for sale
| И твоя ярость продается
|
| You’re clutching at despair
| Вы цепляетесь за отчаяние
|
| And your rage is for sale
| И твоя ярость продается
|
| But I go away
| Но я ухожу
|
| From this sway
| От этого влияния
|
| And clean the dirt
| И очистить грязь
|
| You spread on my way
| Ты распространяешься на моем пути
|
| And I can’t stand
| И я не могу стоять
|
| Invisible bends
| Невидимые изгибы
|
| Life isn’t a thought whatever you say
| Жизнь - это не мысль, что бы вы ни говорили
|
| Who watch the slayers?
| Кто смотрит на убийц?
|
| Who see the slayers?
| Кто увидит убийц?
|
| Who watch the slayers?
| Кто смотрит на убийц?
|
| Who see the slayers?
| Кто увидит убийц?
|
| So now I’m walking out the door
| Итак, теперь я выхожу за дверь
|
| And let you preach around
| И пусть ты проповедуешь
|
| Let you kill your friends with bore
| Позвольте вам убить своих друзей скукой
|
| Till they all fall on the ground
| Пока они все не упадут на землю
|
| So now I’m walking out the door
| Итак, теперь я выхожу за дверь
|
| And let you preach around
| И пусть ты проповедуешь
|
| Kill your friends with bore
| Убей своих друзей занудой
|
| Till they all fall on the ground
| Пока они все не упадут на землю
|
| I thought you were the rebel light
| Я думал, что ты повстанческий свет
|
| Of the mighty town
| Могучего города
|
| Cool side of the White Knight… | Крутая сторона Белого Рыцаря… |