| So gather round now for the raptism
| Так что соберитесь сейчас для восторга
|
| Cause if the dogs don’t get 'em
| Потому что, если собаки их не достанут
|
| the cattle get 'em, or the gat’ll get 'em, or the crack’ll get 'em
| крупный рогатый скот их достанет, или стрелок их достанет, или крэк их достанет
|
| Time for spiritual activism, life is a journey
| Время для духовной активности, жизнь - это путешествие
|
| and Kris got the map with him
| и Крис взял с собой карту
|
| Teach latinos and blacks with 'em
| Научите латиноамериканцев и черных с ними
|
| It’s amazing when whites and asians kick raps with 'em
| Удивительно, когда белые и азиаты пинают с ними рэп
|
| Cause out of a thousand MC’s, believe I taught half of 'em
| Потому что из тысячи MC, поверьте, я научил половину из них
|
| Knowledge Reigns Supreme, I beam through many images
| Высшее знание, я сияю сквозь множество образов
|
| My origin is a mystery like capstones on pyramids
| Мое происхождение - тайна, как замковые камни на пирамидах
|
| We live it kid, challenge the teacher you will regret that
| Мы живем этим, малыш, брось вызов учителю, о котором ты пожалеешь.
|
| I’m giving careers and taking careers away, did you forget that?
| Я даю карьеры и забираю карьеры, ты забыл об этом?
|
| So gather round now for the raptism
| Так что соберитесь сейчас для восторга
|
| Only those that got hip-hop in 'em
| Только те, у кого есть хип-хоп
|
| and not rap in 'em and no crack with 'em
| и не рэп в них и не крэк с ними
|
| Step up now and receive a holy dose
| Сделайте шаг вперед и получите святую дозу
|
| from a holy host, and take a break from these rappers that only boast
| от святого воинства и отдохните от этих рэперов, которые только хвастаются
|
| Wake up, to make up Yeah yeah, yeah
| Просыпайся, чтобы помириться, да, да, да.
|
| Wake up, to make up Huh, huh, yeah yeah, yeah
| Просыпайся, чтобы помириться, да, да, да, да, да
|
| Wake up, to make up Yo, yeah, yo.
| Просыпайся, чтобы помириться Йо, да, йо.
|
| I’m on many different planes like a airport
| Я на разных самолетах, как в аэропорту
|
| Psychologically you be rethinkin your identity and cuttin ya hair short
| Психологически вы переосмысливаете свою личность и коротко стрижете волосы
|
| Now there’s a thought, that exposes your insecurity
| Теперь есть мысль, которая обнажает вашу неуверенность
|
| You put no fear in me, I break the M from the C So, huh, gather round for the raptism
| Ты не внушаешь мне страха, я отделяю М от С Так что, да, соберись для наслаждения
|
| Wake up When the spirit hear it the lyric long before the track get 'em
| Просыпайся, когда дух слышит это, лирика задолго до того, как трек доберется до них.
|
| Wake up I spit 'em out, gotta get 'em out, the world I never been about
| Проснись, я выплюнул их, должен вытащить их, мир, в котором я никогда не был
|
| I see them glitter but their spirit’s goin in and out
| Я вижу, как они блестят, но их дух то входит, то уходит.
|
| We see them fading, we also see them hating
| Мы видим, как они исчезают, мы также видим, как они ненавидят
|
| We also see those living for musical chart ratings
| Мы также видим тех, кто живет рейтингами музыкальных чартов.
|
| Hear what I’m stating or trading for what you’re paying
| Слушайте, что я говорю или торгую за то, что вы платите
|
| Replace fear with faith and you’ll stop decaying
| Замените страх верой, и вы перестанете разлагаться
|
| Gather round for the raptism (word)
| Соберитесь для восхищения (слово)
|
| Gather round for the raptism (word, word)
| Соберитесь для восхищения (слово, слово)
|
| Wake up, wake up, wake up Make up, make up, make up Yo, yo, gather round for the raptism
| Проснись, проснись, проснись, помирись, помирись, помирись, йоу, йоу, соберись для наслаждения
|
| Wake up Word. | Разбудите Word. |
| word.
| слово.
|
| Wake up Word.
| Разбудите Word.
|
| Wake up the dogs don’t get 'em
| Просыпайся, собаки их не достают
|
| the cattle get 'em, or the crack’ll get 'em, or the gat’ll get 'em
| скот их достанет, или крэк их достанет, или гат их достанет
|
| Wake up Everyday, when you wake up You got a chance, to MAKE UP!
| Просыпайтесь Каждый день, когда вы просыпаетесь, у вас есть шанс МИРИТЬСЯ!
|
| Remember, you are not just doing hip-hop, you ARE hip-hop
| Помните, вы не просто делаете хип-хоп, вы ЕСТЬ хип-хоп
|
| Wake up to make up Wake up to make up Twice a year, hip-hoppers come together
| Просыпайтесь, чтобы помириться Просыпайтесь, чтобы помириться Дважды в год хип-хоперы собираются вместе
|
| to celebrate the unity of hip-hop
| отпраздновать единство хип-хопа
|
| We come together, during Hip-Hop Appreciation Week
| Мы собираемся вместе во время Недели признания хип-хопа
|
| Wake up to make up.
| Просыпайтесь, чтобы помириться.
|
| Which is every third week in May
| Каждую третью неделю мая
|
| Wake up to make up.
| Просыпайтесь, чтобы помириться.
|
| Then, we come together in Novemeber
| Затем мы собираемся вместе в ноябре
|
| to celebrate Hip-Hop History Month
| в честь Месяца истории хип-хопа
|
| I will see you there — PEACE! | Увидимся там — МИР! |