| Yo Nelly! | Эй, Нелли! |
| You ain’t Fo’Reel and you ain’t Universal
| Ты не Фо'Рил и не Универсал
|
| Your whole style sounds like a N’Sync commercial
| Весь твой стиль звучит как реклама N’Sync
|
| Ignoramus, I’m the baddest with the mic apparatus
| Ignoramus, я самый крутой с микрофонным аппаратом
|
| Challengin the God of rap is madness, I’ll snatch your status
| Бросать вызов Богу рэпа - это безумие, я вырву твой статус
|
| With this ugly lookin billboard you could stop them
| С этим уродливым рекламным щитом вы можете остановить их
|
| But I got enough albums to make my own top ten
| Но у меня достаточно альбомов, чтобы составить свою десятку лучших
|
| You limited, like the spread of traffic
| Вы ограничены, как и распространение трафика
|
| You bite my style off the radio so when you speak you bet I hear the static
| Вы откусываете мой стиль от радио, поэтому, когда вы говорите, вы держите пари, что я слышу статику
|
| You better Chillout like Chuck, I kick like three Norrises
| Тебе лучше расслабиться, как Чак, я пинаю, как три Норриса
|
| One of my sixteen bar rhymes is eight of your choruses
| Один из моих шестнадцати тактов - это восемь твоих припевов
|
| Of course it is ridiculous
| Конечно смешно
|
| Watch out, I begin to curve indispicuous
| Осторожно, я начинаю незаметно изгибаться
|
| Gotcha! | Попался! |
| On your, hands and knees
| На ваших руках и коленях
|
| Ain’t it about time for some real emcees?
| Не пора ли для настоящих ведущих?
|
| The real hip hop is ova (Here!!!)
| Настоящий хип-хоп - это ova (Вот!!!)
|
| The real hip hop is ova (Here!!!)
| Настоящий хип-хоп - это ova (Вот!!!)
|
| The real hip hop is ova (Here!!!)
| Настоящий хип-хоп - это ova (Вот!!!)
|
| The real hip hop is ova (Here!!!)
| Настоящий хип-хоп - это ova (Вот!!!)
|
| (Uh!) Uh! | (Ух!) Ух! |
| We on the hunt tonight
| Мы на охоте сегодня вечером
|
| When you see me comin, I don’t front I fight
| Когда ты видишь, как я иду, я не иду вперед, я сражаюсь
|
| People say I’m contradictin, cause I’m all about peace
| Люди говорят, что я противоречу, потому что я за мир
|
| To say the least with a violent history
| Мягко говоря, с жестокой историей
|
| It ain’t no mystery these rappers wanna get with me My people don’t see that all they hear is stop hittin me, huh
| Это не тайна, которую эти рэперы хотят заполучить со мной. Мои люди не видят, что все, что они слышат, это перестань бить меня
|
| Stop beatin me Chris, you want to help my career Nelly?
| Хватит бить меня, Крис, ты хочешь помочь моей карьере, Нелли?
|
| Well you can help if you don’t exist, huh
| Ну, вы можете помочь, если вы не существуете, да
|
| I think it’s 'bout time we stop these pop rappers
| Я думаю, пришло время остановить этих поп-рэперов
|
| Fuck these pop rappers, hip hop does matter to me Does it matter to you? | К черту этих поп-рэперов, хип-хоп имеет для меня значение. А для тебя это имеет значение? |
| My crew
| Моя команда
|
| If it does, you know what the hell to do Throw your guns in the air, pump it like yeah
| Если это произойдет, вы знаете, что, черт возьми, делать Бросьте свое оружие в воздух, прокачайте его, как да
|
| Let these bitch ass rappers know we in here
| Пусть эти суки-рэперы знают, что мы здесь
|
| Go to the shows huh, boo 'em off stage
| Иди на шоу, да, буй их со сцены
|
| Tell 'em KRS told you they at the end of they days
| Скажи им, что KRS сказал тебе, что они в конце своих дней
|
| Let me tell you let’s give hip hop a lift
| Позвольте мне сказать вам, давайте поднимем хип-хоп
|
| And don’t buy Nelly’s album on June twenty fifth
| И не покупайте альбом Нелли двадцать пятого июня
|
| That’ll send a message to all them sellouts
| Это отправит сообщение всем этим распродажам
|
| House nigga rapper, your bottom done fell out
| Хаус-ниггер-рэпер, твое дно выпало
|
| You don’t even know how
| Вы даже не знаете, как
|
| I told you I wasn’t talkin about you then, but I’m talkin about you now!
| Я сказал тебе, что не говорил о тебе тогда, но я говорю о тебе сейчас!
|
| Blaow! | Взрыв! |
| one to the kness, blaow one goes right through
| один на колени, блау один проходит насквозь
|
| Even St. Louis don’t like you!!! | Даже Сент-Луис тебя не любит!!! |