| Yeah
| Ага
|
| Who will be standing when the smoke clears?
| Кто будет стоять, когда рассеется дым?
|
| Redman](1 831 239)
| Редман] (1 831 239)
|
| Word up!
| Слово вверх!
|
| What’s up with this?
| Что с этим делать?
|
| We’re coming through
| Мы проходим через
|
| Boogie Down style, kid
| Стиль Boogie Down, малыш
|
| What’s up
| Как дела
|
| This is KRS-One
| Это KRS-One
|
| The light at the end of the tunnel
| Свет в конце туннеля
|
| Yo, they not HOT, all they do is talk a lot
| Эй, они не ГОРЯЧИЕ, все, что они делают, это много говорят
|
| That’s not HOT, where’s your respect on the block?
| Это не ГОРЯЧО, где твое уважение на районе?
|
| That’s HOT, not cause you’re friends with the cops
| Это ГОРЯЧО, не потому что ты дружишь с копами
|
| That’s not HOT, a real MC you’re not
| Это не ГОРЯЧО, настоящий MC, которым ты не являешься
|
| I’m HOT, been hot, repeatedly heated
| Я ГОРЯЧИЙ, был горячим, неоднократно нагревался
|
| Don’t call the teacher, hah, you best be seated
| Не звони учителю, ха, тебе лучше сесть
|
| You got these kids gased up like you own the inventory
| Вы завели этих детей, как будто у вас есть инвентарь
|
| Fake muthafuckas ain’t tellin the whole story
| Поддельные ублюдки не рассказывают всю историю
|
| Tell em how you borrow from everyone you knew
| Расскажите им, как вы занимаете у всех, кого вы знали
|
| And now that you’re on top, they can’t borrow from you
| И теперь, когда ты на вершине, они не могут взять у тебя взаймы
|
| That’s not hot, tell em how you love bein pop
| Это не круто, скажи им, как ты любишь поп-музыку
|
| Cause you was so broke before, sleepin cold on a cot
| Потому что раньше ты был так сломлен, спал на раскладушке
|
| You don’t rock, you grab money
| Вы не качаетесь, вы берете деньги
|
| Your crocks rock the spot and you grab them honeys
| Твои черепки качают место, и ты хватаешь их, дорогая
|
| It’s about to get ugly
| Вот-вот станет некрасиво
|
| I don’t even go to these bullshit kiddie-ass clubs
| Я даже не хожу в эти дерьмовые детские клубы
|
| You wanna be a thug? | Ты хочешь быть бандитом? |
| Let’s thug
| Давайте бандит
|
| First of all, soldiers speak to soldiers
| Во-первых, солдаты разговаривают с солдатами
|
| Captains speak to captains
| Капитаны разговаривают с капитанами
|
| Lieutenant/lieutenant, cool?
| Лейтенант/лейтенант, круто?
|
| But your first mistake is: he’s steppin to me, rookie
| Но твоя первая ошибка: он шагает ко мне, новичок
|
| Like you a O.G. | Как и вы, O.G. |
| and you just a run-up, fool
| а ты просто разбегаешься, дурак
|
| Who really got these streets on lock?
| Кто на самом деле заблокировал эти улицы?
|
| Whose name really holds high respect on the block?
| Чье имя действительно пользуется большим уважением в блоке?
|
| Who opened up these clubs and taught you how to mix?
| Кто открыл эти клубы и научил вас миксовать?
|
| Who opened up these thugs from Compton to the Bricks?
| Кто спустил этих головорезов из Комптона в Кирпичи?
|
| I don’t even sound like the rest of you kiddies
| Я даже не похож на остальных из вас, детишки
|
| I study the ways of God, you studyin titties
| Я изучаю пути Бога, ты изучаешь сиськи
|
| And ass, I pity your class
| И жопа, мне жаль твой класс
|
| Cause you come out with a blast
| Потому что ты вышел со взрывом
|
| But you’re trash, so you really don’t last
| Но ты мусор, так что ты действительно не последний
|
| They not HOT, all they do is talk a lot
| Они не ГОРЯЧИЕ, все, что они делают, это много говорят
|
| That’s not HOT, where’s your respect on the block?
| Это не ГОРЯЧО, где твое уважение на районе?
|
| That’s HOT, not cause you’re friends with the cops
| Это ГОРЯЧО, не потому что ты дружишь с копами
|
| That’s not HOT, a real MC you’re not
| Это не ГОРЯЧО, настоящий MC, которым ты не являешься
|
| They not HOT, all they do is talk a lot
| Они не ГОРЯЧИЕ, все, что они делают, это много говорят
|
| That’s not HOT, where’s your respect on the block?
| Это не ГОРЯЧО, где твое уважение на районе?
|
| That’s HOT, not cause you’re friends with the cops
| Это ГОРЯЧО, не потому что ты дружишь с копами
|
| That’s not HOT, a real MC you’re not
| Это не ГОРЯЧО, настоящий MC, которым ты не являешься
|
| This is hotter than heat, too deep, I’m on top of the streets
| Это жарче, чем жара, слишком глубоко, я нахожусь на вершине улиц
|
| You weak, you ain’t really rockin these beats
| Ты слаб, ты действительно не качаешь эти биты
|
| You ???, you dress straight, eat straight
| Вы ???, вы одеваетесь прямо, едите прямо
|
| But you’re a slave, and yo, you can’t come up in a heat tank
| Но ты раб, и ты не можешь подняться в тепловом баке
|
| G-o-d we thank, we watch what we sell
| Благодарим Бога, мы следим за тем, что продаем
|
| You better hope these Christians are wrong cause you goin to hell
| Вам лучше надеяться, что эти христиане ошибаются, потому что вы отправляетесь в ад
|
| Think about that when you’re spittin your raps
| Подумайте об этом, когда вы плюете в свой рэп
|
| And you call out KRS, I’ll put you flat on your back
| И ты позовешь KRS, я положу тебя на спину
|
| You’re not HOT, all you do is talk a lot
| Ты не ГОРЯЧИЙ, все, что ты делаешь, это много говоришь
|
| That’s not HOT, where’s your respect on the block?
| Это не ГОРЯЧО, где твое уважение на районе?
|
| That’s HOT, not cause you’re friends with the cops
| Это ГОРЯЧО, не потому что ты дружишь с копами
|
| That’s not HOT, a real MC you’re not
| Это не ГОРЯЧО, настоящий MC, которым ты не являешься
|
| What’s HOT?
| Что ГОРЯЧЕГО?
|
| (KRS-One)
| (КРС-Один)
|
| That’s HOT!
| Это горячо!
|
| What’s HOT?
| Что ГОРЯЧЕГО?
|
| (KRS-One)
| (КРС-Один)
|
| That’s HOT!
| Это горячо!
|
| Who’s HOT?
| Кто ГОРЯЧИЙ?
|
| (KRS-One)
| (КРС-Один)
|
| That’s HOT!
| Это горячо!
|
| Where’s your respect on the block?
| Где твое уважение на плахе?
|
| (KRS-One need to be runnin for office
| (KRS-One нужно запускать для работы в офисе
|
| So Butta-Pican Rican, tell em to get off it) --] Redman | Итак, Бутта-Пикан Рикан, скажи им, чтобы прекратили это) --] Редман |