| Psychic Pandemonium (оригинал) | Психическое столпотворение (перевод) |
|---|---|
| Hidden within the raven’s eye | Скрытый в вороньем глазу |
| Resides a majestic black maelstrom | В величественном черном водовороте |
| An iridescent vortex of delirium | Радужный вихрь бреда |
| Abashed in deathless creation | Смущенный бессмертным творением |
| The veils throb with visceral indignation | Завесы пульсируют висцеральным негодованием |
| Revealing the angry space between the stars | Выявление гневного пространства между звездами |
| Their seething terror forms out of reversed realities | Их бурлящий ужас формируется из перевернутых реальностей. |
| Where our gods become prey | Где наши боги становятся добычей |
| By the sardonic Hammer | Сардоническим молотом |
| By the jaws of Leviathan | Челюстями Левиафана |
| Even the last dying wish | Даже последнее предсмертное желание |
| Is eradicated from the ethereal | Искореняется из эфирного |
| Subtle murmurs that disturb life | Тонкие шепоты, которые мешают жизни |
| Inevitable paroxysms return once again; | Снова возвращаются неизбежные пароксизмы; |
| We never dreamed it could be this way | Мы никогда не мечтали, что это может быть так |
| We should have left it alone… | Мы должны были оставить это в покое… |
