| After the party it’s the after party
| После вечеринки это афтерпати
|
| And after that it’s the hotel lobby
| И после этого это лобби отеля
|
| And after that it’s probably Krizz
| И после этого, наверное, Кризз
|
| It’s probably Krizz (Kali!)
| Вероятно, это Кризз (Кали!)
|
| Hee-haw ack-a-donkey (x3)
| Хи-ха-ак-а-осел (x3)
|
| Hee-haw kick it like a donkey!
| Хи-хау, пинай его, как осла!
|
| I’m off the crown
| Я с короны
|
| Feet off the ground
| Ноги от земли
|
| Get off the clear
| Сойти с ума
|
| Get on the brown
| Получить на коричневый
|
| So intoxicated!
| Такой опьяненный!
|
| Belligerent, ignorant
| Воинственный, невежественный
|
| Security hate it!
| Безопасность ненавижу это!
|
| But they just gotta live with it
| Но им просто нужно жить с этим.
|
| Cause we suited up, boot it up
| Потому что мы оделись, загрузись
|
| Chew it up, iced out
| Пережуй это, заморозь
|
| Trying to find this is right now (undefined)
| Попытка найти это прямо сейчас (не определено)
|
| And turn the lights out
| И выключите свет
|
| Fights outside
| Бои снаружи
|
| In the inside we kixin' it
| Внутри мы киксим это
|
| Any problem you got KCT is fixin' it
| Любая проблема, с которой вы столкнулись, KCT решает ее.
|
| Bout to ack-a-donkey (ack-a-ass)
| Бой к заднице (заднице)
|
| We ain’t letting those girls go past!
| Мы не позволим этим девочкам пройти мимо!
|
| And if we off the Caribou Lou
| И если мы уйдем от Карибу-Лу
|
| We ack a donkey
| Мы запрягаем осла
|
| That means we act a fool with it
| Это означает, что мы дурачимся с этим.
|
| Who wit it?
| Кто это понял?
|
| Who’s up?
| Кто в порядке?
|
| To the club
| В клуб
|
| To' back
| Назад
|
| In the black and red Chevy on slap
| В черно-красном Шевроле на пощечине
|
| Cops trippin with me saying I be breaking the penal code
| Копы спотыкаются со мной, говоря, что я нарушаю уголовный кодекс
|
| Booties all around me so my brain switch to hyena mode
| Пинетки вокруг меня, так что мой мозг переключается в режим гиены
|
| Red turf stomp — the opposite of a L7
| Топает по красному газону — противоположность L7.
|
| Jolly Green giant — my pockets look like a head of lettuce
| Веселый зеленый великан — мои карманы похожи на кочаны салата
|
| Two litres of hennesy and patron
| Два литра хеннеси и патрон
|
| White folks (look up) looks like a communion is being pown
| Белые люди (смотрите вверх) похоже, что причастие происходит
|
| Everybody off in the parking lot getting F’ed up
| Все уходят на стоянку, облажались.
|
| All you see is niggas and women liftin' their dress up
| Все, что вы видите, это ниггеры и женщины, задирающие свои платья
|
| Kickin' it like a donkey some is trying to impress us
| Пинаем как осел, некоторые пытаются произвести на нас впечатление.
|
| But we don’t pay the cross no attention, you silly heifas!
| А мы на крест не обращаем внимания, глупые хейфы!
|
| I ack a donkey (donkey)
| Я беру осла (осла)
|
| Biancs kinda want me
| Бьянки вроде хотят меня
|
| They know who I is so the punks want to jump me
| Они знают, кто я, поэтому панки хотят прыгнуть на меня.
|
| I pay them no never mind
| Я не плачу им, неважно
|
| They girlies fine
| Они девчонки в порядке
|
| And as soon buy that wine I just creep up from behind
| И как только купишь это вино, я просто подкрадусь сзади
|
| And ask them what they interest are
| И спросите их, что их интересует
|
| And who they be with
| И с кем они будут
|
| Who they came with
| С кем они пришли
|
| I know who they leave with
| Я знаю, с кем они уходят
|
| I’m sorta local star sorta conceited
| Я вроде как местная звезда вроде как тщеславный
|
| People just know who I are, can you believe it?
| Люди просто знают, кто я, можете в это поверить?
|
| Kick it like a donkey (donkey)
| Пни его, как осел (осел)
|
| Swing it like a monkey (monkey)
| Качайте, как обезьяна (обезьяна)
|
| When I’m gettin' drunk I feel like everyone want me
| Когда я напиваюсь, я чувствую, что все хотят меня
|
| Shorty you go like this it’s your birthday
| Коротышка, ты ходишь так, это твой день рождения
|
| I’m trying to get to know you and you know in the worst way!
| Я пытаюсь узнать тебя, а ты знаешь худшим образом!
|
| And ack-a-donkey!
| И осла!
|
| Like a donkey! | Как осел! |
| Hee-haw! | Крик осла! |