| tramp yap yooby or yicky is all ratchet
| бродяга yap yooby или yicky это все храповик
|
| whore slut bitch or a floozy the same reaction,
| шлюха шлюха сука или шлюха такая же реакция,
|
| blood cuhz nothin but thugs we’re all active,
| кровь cuhz ничего, кроме головорезов, мы все активны,
|
| Mean mugs up in the club, it makes us active!
| Подлые кружки в клубе, это делает нас активными!
|
| hard heads goonies so Loony ready for action,
| крутые головорезы, так что сумасшедший готов к действию,
|
| Five blocks, six and seven, nigga was hapn’en!
| Пять кварталов, шесть и семь, ниггер был!
|
| Hood shit hoodies and dickies that’s how I dress,
| Капюшон, дерьмо, толстовки и манишки, вот как я одеваюсь,
|
| Real spit, homie, you know me, I am a mess!
| Реальный плевок, братан, ты же меня знаешь, я беспорядок!
|
| White v diamonds be shinning throughout my teeth,
| Белые бриллианты сияют на моих зубах,
|
| No sleep, hustling and grindin they’re trying to eat,
| Без сна, сутолока и молотьба, которую они пытаются съесть,
|
| Brain wire, all I desire is grimey shit.
| Мозговой провод, все, чего я хочу, это грязное дерьмо.
|
| Flame fire out of the muzzle when choppers spit,
| Пламя огня из дула, когда вертолёты плюются,
|
| Dice games stay in my lane a gudda bitch
| Игры в кости остаются на моем переулке, сука гудда
|
| thick hips loving my fame, but she ain’t shit,
| толстые бедра любят мою славу, но она не дерьмо,
|
| hood rich chef in the kitchen, I got that twist.
| богатый шеф-повар на кухне, я понял этот поворот.
|
| So slick, planning and plotting my next lick!
| Так гладко, планирую и планирую свой следующий лизун!
|
| All I kno is hood!
| Все, что я знаю, это капюшон!
|
| All I kno is hood!
| Все, что я знаю, это капюшон!
|
| All I kno is hood!
| Все, что я знаю, это капюшон!
|
| All I kno is hood!
| Все, что я знаю, это капюшон!
|
| Yada, yams, yiggin no difference, it’s all yickins,
| Яда, ямс, йиггин без разницы, это все йикинс,
|
| Drop it, lock it, rock it, I’m twisting it in the kitchen.
| Бросай, запирай, качай, я на кухне кручу.
|
| Pistol, popper, knocker, a chopper it’s all heat,
| Пистолет, поппер, молоток, чоппер, все жарко,
|
| Block em, pop em, drop em, or stop em if I dont eat
| Блокируйте их, открывайте, бросайте или останавливайте их, если я не буду есть
|
| Body wit me sticky or difference it all moves,
| Тело со мной липкое или разница, все движется,
|
| Hustle, juggle, cope wit the bubble, I can’t lose!
| Давай, жонглируй, справляйся с пузырем, я не могу проиграть!
|
| Chips, cheese, paper and yaper, its all bread,
| Чипсы, сыр, бумага и салфетки, это все хлеб,
|
| Greeders, riders, hustlers in bushes we all fed!
| Жадники, наездники, дельцы в кустах, которых мы всех кормили!
|
| Snitches, bitches, witness, informent, it’s all the same
| Доносчики, суки, свидетель, осведомитель, все равно
|
| Shaking, backing, kidnapping, take a piss on his grave,
| Трясет, подпирает, похищает, мочится на его могилу,
|
| Gang bang, repin the name I’m from the soil,
| Банда, повтори имя, я из земли,
|
| Rap game, nothing but flames, I got that oil!
| Рэп-игра, ничего, кроме пламени, у меня есть это масло!
|
| Gudda budda seepin and leaking like I’ma boil,
| Gudda budda просачивается и течет, как будто я закипаю,
|
| Old school, acting a fool, that delta royal!
| Старая школа, валяешь дурака, эта дельта-рояль!
|
| Slang speech, talking the streets, I’m trying to teach,
| Сленговая речь, болтовня на улицах, я пытаюсь научить,
|
| Preach, heat over these beats, expand my reach.
| Проповедуй, согревай эти биты, расширяй мою досягаемость.
|
| All I kno is hood!
| Все, что я знаю, это капюшон!
|
| All I kno is hood!
| Все, что я знаю, это капюшон!
|
| All I kno is hood!
| Все, что я знаю, это капюшон!
|
| All I kno is hood!
| Все, что я знаю, это капюшон!
|
| Pistols, macs, pieces, my pirates, my bushel fire,
| Пистолеты, маки, штуки, мои пираты, мой бушель огонь,
|
| Pussy power privilege, I live this, this all I got!
| Привилегия власти киски, я живу этим, это все, что у меня есть!
|
| Thieves, phonies, fakers and flunkies they want it from me,
| Воры, мошенники, мошенники и лакеи, они хотят этого от меня,
|
| Muscle, hustle, tussle and struggle, I need my money!
| Мускулы, суета, борьба и борьба, мне нужны мои деньги!
|
| Snitches, bitches, preachers, and rickets now I’m the target,
| Доносчики, суки, проповедники и рахит, теперь я цель,
|
| Bad intentions, vengeance, I’m with this, let’s get it started!
| Плохие намерения, месть, я с этим, давайте начнем!
|
| Rain, pain, walk with the flame I gets retarted,
| Дождь, боль, иди с пламенем, я заторможен,
|
| Street beast, bring me the beef and watch me char it,
| Уличный зверь, принеси мне говядину и смотри, как я ее сожгу,
|
| No sleep up for a week I’m chasing paper!
| Неделю не спать, гонюсь за бумагой!
|
| Slow creeps back with the heat, I’m in my scraper!
| Медленно ползет назад с жарой, я в своем скребке!
|
| So deep, most of my peeps they didn’t make it!
| Настолько глубоко, что большинство моих взглядов не доходили!
|
| locked back I’m resting in peace, this shit is sacred!
| заперта, я покоюсь с миром, это дерьмо святое!
|
| Music moving up in this movement, but I’m still losing,
| Музыка движется вверх в этом движении, но я все еще проигрываю,
|
| Trying to do it, prove it, pursuing and get down through it,
| Пытаясь сделать это, доказать это, преследуя и преодолевая это,
|
| Slacked on, comin to get it, I knew I could,
| Расслабился, пришел за ним, я знал, что смогу,
|
| So strong, taking the throne back to the hood!
| Такой сильный, возвращающий трон капюшону!
|
| All I kno is hood!
| Все, что я знаю, это капюшон!
|
| All I kno is hood!
| Все, что я знаю, это капюшон!
|
| All I kno is hood!
| Все, что я знаю, это капюшон!
|
| All I kno is hood! | Все, что я знаю, это капюшон! |