| Drive the Night (оригинал) | Поездка в ночь (перевод) |
|---|---|
| On a drive up the California coast | На подъезде к побережью Калифорнии |
| My color drained I’m living as a ghost | Мой цвет обескровлен, я живу как призрак |
| Took the map into my shaking hands | Взял карту в свои дрожащие руки |
| And slowly Xed out all our plans | И медленно исчерпал все наши планы |
| Tell me when you last saw me crack a smile | Скажи мне, когда ты в последний раз видел, как я улыбаюсь |
| Tell me when your heart became a place of exile | Скажи мне, когда твое сердце стало местом ссылки |
| (No I cannot give what I don’t have, it’s impossible) | (Нет, я не могу дать то, чего у меня нет, это невозможно) |
| So we grasp at «some kind of paradise lies just ahead» | Итак, мы хватаемся за «какой-то рай впереди» |
| If we drive through the night | Если мы проедем всю ночь |
| We just might hit it | Мы просто можем ударить его |
| I just want to drive straight through | Я просто хочу проехать прямо |
| The night with you | ночь с тобой |
| Yeah take me home | Да отвези меня домой |
