| Seito lived in the canyon of the dragons
| Сейто жил в каньоне драконов
|
| Sashiko lived in the valley of the moon
| Сашико жила в лунной долине
|
| They met along the highway to Aomeri
| Они встретились по дороге в Аомери.
|
| Where danger in the forest loomed
| Где замаячила опасность в лесу
|
| Shashiko dressed in silks and dreamed of heroes
| Шашико одевалась в шелка и мечтала о героях
|
| She was carried in a hammock draped and veiled
| Ее несли в гамаке, задрапированном и накрытом
|
| Her father was a cruel and brutal warlord
| Ее отец был жестоким и жестоким военачальником
|
| Who fearful kept her in a shell
| Кто боязливо держал ее в скорлупе
|
| Seito, he was but a lowly servant
| Сейто, он был всего лишь скромным слугой
|
| But his master knew him to be true and brave
| Но его хозяин знал, что он верный и смелый
|
| When he happened on the scene of her abduction
| Когда он оказался на месте ее похищения
|
| He sent her captors to their graves
| Он отправил ее похитителей в могилы
|
| Seito guarded Sashiko to her palace
| Сейто охранял Сашико до ее дворца
|
| He had no thought of ransom to conceal
| Он не думал о выкупе, чтобы скрыть
|
| She took him in and washed his cuts and bruises
| Она взяла его и промыла его порезы и синяки
|
| And laid him softly down to sleep
| И мягко уложил его спать
|
| When morning came, she rose to tell her father
| Когда наступило утро, она встала, чтобы рассказать отцу
|
| Of the stranger who had ruined the kidnap plot
| О незнакомце, разрушившем план похищения
|
| But jealous and enraged her father seized him
| Но ревнивый и разгневанный отец схватил его
|
| And chained him in the dungeon dark
| И приковал его в темной темнице
|
| Sashiko’s tears flowed like the river Edo
| Слезы Сашико лились рекой Эдо.
|
| As she pleaded Seito’s freedom face to floor
| Когда она умоляла Сейто о свободе лицом к полу
|
| But the warlord turned his back and would not hear her
| Но военачальник повернулся спиной и не хотел ее слышать
|
| His mercy withered years before
| Его милость иссякла за годы до
|
| When night fell, she crept down into the dungeon
| Когда наступила ночь, она спустилась в подземелье
|
| Two daggers hidden underneath her coat
| Два кинжала спрятаны под ее пальто
|
| And there they slept in death by harakiri
| И там они заснули смертью от харакири
|
| Her father’s chains around them both | Цепи ее отца вокруг них обоих |