| Magdalene, are you thinking of the gentle man
| Магдалина, ты думаешь о нежном человеке
|
| Who turned your life around
| Кто перевернул твою жизнь
|
| Magdalene. | Магдалина. |
| did he leave you any reason to go on
| он оставил тебе какую-либо причину, чтобы продолжать
|
| Magdalene, does it make it any better
| Магдалина, становится ли от этого лучше?
|
| That you know he really loved you
| Что ты знаешь, что он действительно любил тебя
|
| Magdalene, all your sins have been forgiven, and he’s gone
| Магдалина, все твои грехи прощены, и он ушел
|
| Magdalene, did he give you back the freedom
| Магдалина, он вернул тебе свободу
|
| To be something you believe in
| Быть тем, во что вы верите
|
| Magdalene, are you strong enough to make it on your own
| Магдалина, ты достаточно сильна, чтобы сделать это самостоятельно?
|
| Magdalene, I believe he loved you deeper
| Магдалина, я верю, что он любил тебя сильнее
|
| Than you ever dreamed of loving
| Чем вы когда-либо мечтали любить
|
| Magdalene, and nobody ever left you so alone
| Магдалина, и никто никогда не оставлял тебя такой одинокой
|
| Oh, Magdalene …
| О, Магдалина…
|
| Magdalene, are the shadows in the stillness
| Магдалина, тени в тишине
|
| Of the evening full of tears
| Вечера, полного слез
|
| Do you wonder how much sorrow you can hold
| Вы задаетесь вопросом, сколько печали вы можете удержать
|
| Are you haunted by the ghost of something
| Вас преследует призрак чего-то
|
| Gone but not forgotten
| Ушел, но не забыт
|
| Will it fill the empty silence when you’re old
| Заполнит ли это пустую тишину, когда ты состаришься?
|
| Magdalene, are you thinking of the gentle man
| Магдалина, ты думаешь о нежном человеке
|
| Who turned your life around
| Кто перевернул твою жизнь
|
| Magdalene. | Магдалина. |
| did he leave you any reason to go on
| он оставил тебе какую-либо причину, чтобы продолжать
|
| Magdalene, I believe he loved you deeper
| Магдалина, я верю, что он любил тебя сильнее
|
| Than you ever dreamed of loving
| Чем вы когда-либо мечтали любить
|
| Magdalene, all your sins have been forgiven, and he’s gone | Магдалина, все твои грехи прощены, и он ушел |