| Good Morning, John!
| Доброе утро, Джон!
|
| Ain’t it great to see your future shining brighter in the naked light of day?
| Разве не здорово видеть, как твое будущее сияет ярче в дневном свете?
|
| Ain’t it great to see your future shining brighter than the naked light of day?
| Разве не здорово видеть, что твое будущее сияет ярче, чем голый дневной свет?
|
| You made it, son!
| Ты сделал это, сынок!
|
| But I confess there was a time or two I thought that you might let it slip away
| Но я признаюсь, было время или два, я думал, что ты можешь упустить это
|
| I love you, John!
| Я люблю тебя, Джон!
|
| In the cold and holy darkness you were always shining brighter than a star
| В холодной и святой тьме ты всегда сияла ярче звезды
|
| God bless you, John!
| Благослови тебя Бог, Джон!
|
| For the love and joy you’ve given and the living inspiration that you are
| За любовь и радость, которые вы подарили, и за живое вдохновение, которым вы являетесь
|
| You’ve scared me, John!
| Ты напугал меня, Джон!
|
| Cause you crossed so many borders into danger with a price upon your head
| Потому что вы пересекли так много границ в опасности с ценой за голову
|
| They got you, John!
| Они поймали тебя, Джон!
|
| And it hurts to see so many friends, who ran along beside you lying dead
| И больно видеть так много друзей, которые бежали рядом с тобой лежать мертвым
|
| I know you, John!
| Я знаю тебя, Джон!
|
| There ain’t nothing you can’t handle now, cause there ain’t nothing bigger than
| Нет ничего, с чем бы ты не мог справиться сейчас, потому что нет ничего большего, чем
|
| your heart
| твое сердце
|
| There ain’t nothing you can’t handle out there ain’t nothing bigger than your
| Нет ничего, с чем бы вы не могли справиться, нет ничего большего, чем ваш
|
| heart
| сердце
|
| Keep shining, John!
| Продолжай сиять, Джон!
|
| Keep smiling, John!
| Продолжай улыбаться, Джон!
|
| For you owe it to the others and the dark and holy wonder that you are
| Ибо ты обязан этим другим и темному и святому чуду, которым ты являешься.
|
| Hang in there, John!
| Держись, Джон!
|
| It’s a rocky role to glory, but the strangest and strongest will survive
| Это непростая роль, чтобы прославиться, но выживут самые странные и сильные
|
| Keep smiling, John!
| Продолжай улыбаться, Джон!
|
| We’ll both make it there tomorrow but today lets say we’re lucky we’re alive
| Мы оба доберемся туда завтра, но сегодня скажем, нам повезло, что мы живы
|
| We won’t make it there tomorrow, but today let’s say we’re lucky we’re alive
| Завтра мы туда не доберемся, а сегодня скажем, повезло, что мы живы
|
| I’ll see you John!
| Увидимся, Джон!
|
| Though the best of good intentions have a way of gettin' scattered by the wind
| Хотя лучшие из добрых намерений могут быть развеяны ветром
|
| I know you, John!
| Я знаю тебя, Джон!
|
| There ain’t nothing you can’t handle now, cause there ain’t nothing bigger than
| Нет ничего, с чем бы ты не мог справиться сейчас, потому что нет ничего большего, чем
|
| your heart
| твое сердце
|
| I’m leavin' John!
| Я ухожу от Джона!
|
| You can lose your mind and mem’ry but you ain’t gonna lose me as your friend
| Ты можешь потерять свой разум и память, но ты не потеряешь меня как своего друга
|
| I love you, John
| Я люблю тебя, Джон
|
| You can lose your mind or memory, but you’ll never lose me as your friend
| Ты можешь потерять разум или память, но ты никогда не потеряешь меня как своего друга
|
| Good morning, John!
| Доброе утро, Джон!
|
| (Good morning John…) | (Доброе утро, Джон…) |