| Tief versteckt habe ich
| я спрятался глубоко
|
| Ein Schloss entdeckt
| Обнаружен замок
|
| Die Mauer scheint aus hohem
| Стена сияет с высоты
|
| Kaltem Stein zu sein
| Быть холодным камнем
|
| Ich schlag' mich durch den Garten
| Я пробираюсь через сад
|
| Wo Dornen auf mich warten
| Где шипы ждут меня
|
| Stehe fragend vor der Tür
| Встаньте вопросительно перед дверью
|
| Keine Seele öffnet mir
| Ни одна душа не открывается мне
|
| Ich trete ein und fühl' mich
| Я вхожу и чувствую
|
| Plötzlich furtbar klein
| Внезапно невероятно маленький
|
| Schreie laut das Grau’n legt sich
| Кричи громко, ужас стихает
|
| Auf Schopf und Haut
| На волосах и коже
|
| Danach Ist es Totenstill
| После этого мертвая тишина
|
| Als ob hier keiner Leben will
| Как будто никто не хочет здесь жить
|
| Langsam wird mir bewusst das
| Я постепенно осознаю это
|
| Schloss steckt in meiner Brust
| Замок застрял в моей груди
|
| Manchmal gehe ich in mich
| Иногда я ухожу в себя
|
| Doch niemand ist da
| Но никого нет
|
| Legst du dein Ohr auf meine Brust
| Ты приложил ухо к моей груди
|
| Hörst du mein Herz
| Ты слышишь мое сердце?
|
| Doch niemand ist da
| Но никого нет
|
| Manchmal fühl' ich keine Lust
| Иногда мне не хочется
|
| Und keinen Schmerz
| И никакой боли
|
| Es ist niemand da
| никого нет
|
| Im Schlafgemacht ist die Nacht
| Ночь сделана во сне
|
| Nicht aufgewacht
| Не проснулся
|
| Der Traum gefror’n ich höre noch
| Сон застыл, я все еще слышу его
|
| Wie wir’s uns schworen
| Как мы поклялись
|
| Zünde mir die Kerze an damit ich
| Зажги мне свечу, чтобы я
|
| Besser sehen kann
| может видеть лучше
|
| Träum' ich von dir träum' ich von mir
| Я мечтаю о тебе, я мечтаю обо мне
|
| Ist jemand da!
| Кто-то там!
|
| Manchmal gehe ich in mich
| Иногда я ухожу в себя
|
| Doch niemand ist da
| Но никого нет
|
| Legst du dein Ohr auf meine Brust
| Ты приложил ухо к моей груди
|
| Hörst du mein Herz
| Ты слышишь мое сердце?
|
| Doch niemand ist da
| Но никого нет
|
| Manchmal fühl' ich keine Lust
| Иногда мне не хочется
|
| Und keinen Schmerz
| И никакой боли
|
| Es ist niemand da | никого нет |
| Jeder baut sein Schloss für sich allein
| Каждый строит свой замок для себя
|
| Diese Festung soll für immer sein
| Эта крепость должна быть навсегда
|
| D’rum bau’n wir das Gemäuer fest
| Вот почему мы строим стены
|
| Bis schmerz die Brust zusammenpresst
| Пока боль не сожмет грудь
|
| Doch die Lust wird alles sprengen
| Но желание все взорвет
|
| Wird uns zueinander drängen
| Столкнет нас вместе
|
| Mein Herz ist hier lege dich zu mir
| Мое сердце здесь лежит со мной
|
| Hörst du wie es schlägt
| Ты слышишь, как это бьется
|
| Leg dein Ohr auf meine Brust
| приложи ухо к моей груди
|
| Und hör mein Herz
| И услышь мое сердце
|
| Hier ist jemand da
| Здесь кто-то есть
|
| Manchmal fühö' ich solche Lust
| Иногда я чувствую такое желание
|
| Und solchen Schmerz
| И такая боль
|
| Hier ist jemand da
| Здесь кто-то есть
|
| Manchmal gehe ich in mich
| Иногда я ухожу в себя
|
| Jemand da?
| Кто-нибудь здесь?
|
| Und ich gehe auch gerne in dich
| А еще мне нравится входить в тебя
|
| Ist jemand da? | Кто-нибудь есть? |