| Die Unschuld ist wie ein Gewand
| Невинность подобна одежде
|
| Du hast es so fest um dich gespannt
| Ты так сильно натянул его вокруг себя
|
| Die Reinheit schrieb dir ein Gedicht
| Чистота написала тебе стихотворение
|
| Das du aus klarem Wasser fischst
| Что вы ловите рыбу из чистой воды
|
| Dock kein Schuss
| Док без выстрела
|
| Kann so schnell Töten
| Может убить так быстро
|
| Wie einen Augenblick
| Как мгновение
|
| In deine Augen zu blicken
| Смотреть в твои глаза
|
| Du breitest dein Flügel aus
| Вы расправляете свое крыло
|
| Weil man die wohl
| Потому что вы, вероятно,
|
| Im Himmel braucht
| В раю нуждается
|
| Du bist gerecht wie eine Rose
| Ты прекрасна, как роза
|
| Während du mich still ermordest
| Пока ты молча убиваешь меня
|
| Ja kein Schuss kann so schnell töten
| Да, ни один выстрел не убьет так быстро
|
| Wie einen Augenblick
| Как мгновение
|
| In deine Augen zu blicken
| Смотреть в твои глаза
|
| Und kein Schwert
| И без меча
|
| Kann mein Herz brechen
| может разбить мое сердце
|
| Wie eine Sekunde
| как секунда
|
| Mit dir und ich bin verwundet
| С тобой и я ранен
|
| So sitze ich in deinem Turm
| Так что я сижу в твоей башне
|
| Und möchte dich durch
| И хочу, чтобы ты прошел
|
| Meinen Kerker führ'n
| Веди мое подземелье
|
| Und möchte dir in die Augen schau’n
| И хотел бы посмотреть в твои глаза
|
| Denn nur so kann ich an uns glauben
| Потому что только так я могу верить в нас.
|
| Komm sag nochmal
| давай, скажи еще раз
|
| Du wärst ein Engel
| ты был бы ангелом
|
| Und sag’s nochmal und immer wieder
| И говорить это снова и снова
|
| Zerquetsch' mich
| раздави меня
|
| Zwischen deinen Schenkeln
| между твоими бедрами
|
| Wer war denn nun von uns der Krieger
| Так кто из нас был воином?
|
| kein Schuss kann so schnell töten
| ни один выстрел не может убить так быстро
|
| Wie einen Augenblick
| Как мгновение
|
| In deine Augen zu blicken
| Смотреть в твои глаза
|
| Und kein Schwert
| И без меча
|
| Kann mein Herz brechen
| может разбить мое сердце
|
| Wie eine Sekunde
| как секунда
|
| Mit dir und ich bin verwundet
| С тобой и я ранен
|
| So sitze ich in deinem Turm | Так что я сижу в твоей башне |
| Und möchte dich durch
| И хочу, чтобы ты прошел
|
| Meinen Kerker führ'n
| Веди мое подземелье
|
| Und möchte dir in die Augen schau’n
| И хотел бы посмотреть в твои глаза
|
| Denn nur so kann ich an uns glauben
| Потому что только так я могу верить в нас.
|
| So sitze ich in deinem Turm
| Так что я сижу в твоей башне
|
| Und möchte dich durch
| И хочу, чтобы ты прошел
|
| Meinen Kerker führ'n
| Веди мое подземелье
|
| Schaue mir schaue mir in meine Augen
| посмотри на меня посмотри мне в глаза
|
| Denn nur so kann ich an uns glauben | Потому что только так я могу верить в нас. |