| How long, how long
| Как долго, как долго
|
| How long has it been since we talked?
| Как давно мы не разговаривали?
|
| How long, how long
| Как долго, как долго
|
| How long has it been since we forgot the world for an evening?
| Как давно мы забывали мир на вечер?
|
| I’m not the only one who’s feeling what I’m feeling
| Я не единственный, кто чувствует то, что я чувствую
|
| Both of us could use a little bit of healing
| Нам обоим не помешало бы немного исцеления
|
| Feels like I’m falling in the deep end
| Такое ощущение, что я падаю в глубокий конец
|
| So reach out your hand to mine
| Так протяни свою руку к моей
|
| 'Cause I just need a little solace
| Потому что мне просто нужно немного утешения
|
| In these crazy times
| В эти сумасшедшие времена
|
| Pull me up a little bit further
| Потяни меня немного дальше
|
| 'Cause I can’t get through it without you
| Потому что я не могу пройти через это без тебя
|
| Feels like I’m falling in the deep end
| Такое ощущение, что я падаю в глубокий конец
|
| So put your hand in mine
| Так что вложи свою руку в мою
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah
| Ага
|
| Pull me up a little bit further
| Потяни меня немного дальше
|
| 'Cause I can’t get through it without you
| Потому что я не могу пройти через это без тебя
|
| Feels like I’m falling in the deep end
| Такое ощущение, что я падаю в глубокий конец
|
| So put your hand in mine
| Так что вложи свою руку в мою
|
| Hello, hello
| Привет привет
|
| Know it’s been a while since I called
| Знайте, что прошло некоторое время с тех пор, как я звонил
|
| Right now, right now
| Прямо сейчас, прямо сейчас
|
| I can feel my mind spinning like the fan on the ceiling
| Я чувствую, как мой разум вращается, как вентилятор на потолке.
|
| I’m not the only one who’s feeling what I’m feeling
| Я не единственный, кто чувствует то, что я чувствую
|
| Both of us could use a little bit of healing
| Нам обоим не помешало бы немного исцеления
|
| Feels like I’m falling in the deep end
| Такое ощущение, что я падаю в глубокий конец
|
| So reach out your hand to mine
| Так протяни свою руку к моей
|
| 'Cause I just need a little solace
| Потому что мне просто нужно немного утешения
|
| In these crazy times
| В эти сумасшедшие времена
|
| Pull me up a little bit further
| Потяни меня немного дальше
|
| 'Cause I can’t get through it without you
| Потому что я не могу пройти через это без тебя
|
| Feels like I’m falling in the deep end
| Такое ощущение, что я падаю в глубокий конец
|
| So put your hand in mine
| Так что вложи свою руку в мою
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah
| Ага
|
| Pull me up a little bit further
| Потяни меня немного дальше
|
| 'Cause I can’t get through it without you
| Потому что я не могу пройти через это без тебя
|
| Feels like I’m falling in the deep end
| Такое ощущение, что я падаю в глубокий конец
|
| So put your hand in mine | Так что вложи свою руку в мою |