| Hosts of slaves starving for nothing
| Множество рабов, голодающих ни за что
|
| In the kingdom of discontent
| В царстве недовольства
|
| Swarms of moths burning their wings
| Стаи мотыльков, сжигающих свои крылья
|
| On the alluring flames of deception
| На манящем пламени обмана
|
| This is the world where you live
| Это мир, в котором вы живете
|
| Billions of little men
| Миллиарды маленьких человечков
|
| Squeezed till the last drop
| Выжат до последней капли
|
| By the hands of few
| Руками немногих
|
| For the wealth of one
| Для богатства одного
|
| The ruin of the rest
| Руины остальных
|
| Stones dressed like diamonds adorning
| Камни, одетые как бриллианты, украшающие
|
| The hopes of the tricked fools
| Надежды обманутых дураков
|
| While the sated laugh at your tears
| Пока сытые смеются над твоими слезами
|
| Feeble is the veil behind wich you lived your life
| Слабая завеса, за которой ты прожил свою жизнь
|
| In this carnival built by their lies
| На этом карнавале, построенном их ложью
|
| Time has come to give them a payback for your cries
| Пришло время отплатить им за ваши крики
|
| Rip out the silence
| Вырвать тишину
|
| Tear down the chains
| Сорвите цепи
|
| That dwells your mind
| Это обитает в вашем уме
|
| Tired of liars, tired of thieves, tired of the rotten that dwells around me
| Устал от лжецов, устал от воров, устал от гнили, которая живет вокруг меня
|
| Anger for every injustice subjected the raise of the righfull begins
| Гнев за каждую несправедливость, подвергнутую подъему правых, начинается
|
| Revolt
| Восстание
|
| Billions of little men
| Миллиарды маленьких человечков
|
| Squeezed till the last drop
| Выжат до последней капли
|
| By the hands of few
| Руками немногих
|
| For the wealth of one
| Для богатства одного
|
| The ruin of all the rest
| Разорение всего остального
|
| Rip out the silence
| Вырвать тишину
|
| Tear down the chains
| Сорвите цепи
|
| That encase your mind
| Это заключает ваш разум
|
| Never the voice of righteous will go out in vain
| Никогда голос праведника не умолкнет напрасно
|
| All the suffering, will never be buried by time
| Все страдания никогда не будут похоронены временем
|
| And standing in line, waiting for the call
| И стоять в очереди, ожидая звонка
|
| The crowds of forgotten will never be hushed again
| Толпы забытых никогда больше не утихнут
|
| Seeds of rebellion
| Семена восстания
|
| Sprout from the lies
| Росток из лжи
|
| Harvest of hate
| Урожай ненависти
|
| The season of revenge | Сезон мести |