| Skin & Bones (оригинал) | Кожа и кости (перевод) |
|---|---|
| A sleepwalk through the forest | Прогулка во сне по лесу |
| Wrangling with myself | Борьба с собой |
| The science couldn’t help me | Наука не могла мне помочь |
| Now i’m a shadow of myself | Теперь я тень самого себя |
| Skin and bones | Кожа да кости |
| Skin and bones | Кожа да кости |
| Not more than skin and bones | Не больше, чем кожа да кости |
| Oh, skin and bones | О, кожа и кости |
| A sleepwalk through a nightmare | Лунатизм сквозь кошмар |
| Will it one day end? | Это когда-нибудь закончится? |
| It’s locked up in your bedroom | Он заперт в твоей спальне |
| The shadow of someone else | Тень другого человека |
| Permanent night | Постоянная ночь |
| Permanent night | Постоянная ночь |
| Monochrome light | Монохромный свет |
| Permanent night | Постоянная ночь |
