| Lady, we’ll never pass this way again
| Леди, мы больше никогда не пройдем этот путь
|
| So maybe now we can be friends
| Так что, может быть, теперь мы можем быть друзьями
|
| And still I know we tried to make it
| И все же я знаю, что мы пытались это сделать
|
| But I can’t stand the pain no more
| Но я больше не могу терпеть боль
|
| (Never really lovers, just friends)
| (Никогда не любовники, просто друзья)
|
| But we cannot hide this feeling inside
| Но мы не можем скрыть это чувство внутри
|
| Now I know for sure, we were just friends
| Теперь я точно знаю, мы были просто друзьями
|
| You and me are just friends girl
| Ты и я просто друзья, девочка
|
| Crazy to let this thing go wrong for so long
| Сумасшедший, чтобы все так долго шло не так
|
| We got to find a way to be strong
| Мы должны найти способ быть сильным
|
| But I longed to have you next to me
| Но я очень хотел, чтобы ты был рядом со мной.
|
| Tough I know it’s not the way it should be, oh no!
| Жесть, я знаю, что это не так, как должно быть, о нет!
|
| (Never really lovers, just friends)
| (Никогда не любовники, просто друзья)
|
| Tell me girl is this the end, baby
| Скажи мне, девочка, это конец, детка
|
| (Never really lovers, just friends)
| (Никогда не любовники, просто друзья)
|
| But we cannot hide deep down inside
| Но мы не можем спрятаться глубоко внутри
|
| Now I know for sure that we were just friends
| Теперь я точно знаю, что мы были просто друзьями
|
| You and me, baby
| Ты и я, детка
|
| (we're just friends)
| (Мы просто друзья)
|
| We’re just friends darling
| мы просто друзья дорогая
|
| (Never really lovers, just friends)
| (Никогда не любовники, просто друзья)
|
| We will allways, allways be friends
| Мы всегда, всегда будем друзьями
|
| (Never really lovers, just friends)
| (Никогда не любовники, просто друзья)
|
| We’re only friends now baby
| Мы теперь только друзья, детка
|
| Maybe one day we’ll be together again
| Может быть, однажды мы снова будем вместе
|
| And maybe then be more than just friends
| И, может быть, тогда быть больше, чем просто друзьями
|
| And still somehow we gotta make it
| И все же как-то мы должны это сделать
|
| But I know it’s not the way it would be, oh no, no, no
| Но я знаю, что это было бы не так, о нет, нет, нет
|
| No, no…
| Нет нет…
|
| (Never really lovers, just friends)
| (Никогда не любовники, просто друзья)
|
| Tell me girl, is this the end
| Скажи мне, девочка, это конец?
|
| (Never really lovers, just friends)
| (Никогда не любовники, просто друзья)
|
| I cannot hide this feeling inside
| Я не могу скрыть это чувство внутри
|
| Now I know for sure, we were just friends
| Теперь я точно знаю, мы были просто друзьями
|
| (Friends)
| (Друзья)
|
| We will allways be yeah, friends girl
| Мы всегда будем да, друзья девушки
|
| Lovers no more
| Любовники больше не
|
| (We're just friends)
| (Мы просто друзья)
|
| You and me
| Ты и я
|
| (Friends)
| (Друзья)
|
| And I know that we tried to make it
| И я знаю, что мы пытались сделать это
|
| (We're just friends)
| (Мы просто друзья)
|
| So don’t you worry 'cause I know
| Так что не волнуйся, потому что я знаю
|
| (Friends)
| (Друзья)
|
| That everything, everything, everything, haha
| Что все, все, все, ха-ха
|
| (We're just friends)
| (Мы просто друзья)
|
| Everything’s gonna be alright
| Все будет хорошо
|
| (Friends)
| (Друзья)
|
| Oh, yeah
| Ах, да
|
| Hmm, yeah
| Хм, да
|
| (We're just friends)
| (Мы просто друзья)
|
| We’re friends, just friends | Мы друзья, просто друзья |