| Friends, lovers, baby
| Друзья, любовники, детка
|
| Yeah, talk to me for a minute, listen
| Да, поговори со мной минутку, послушай
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| Since I held you tight, oh, baby
| Так как я крепко держал тебя, о, детка
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| Since I kissed you good night
| Поскольку я поцеловал тебя на ночь
|
| What’s a man supposed to do
| Что должен делать мужчина
|
| When he’s still in love with you, girl
| Когда он все еще любит тебя, девочка
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| Since we made love, oh, baby
| Так как мы занимались любовью, о, детка
|
| And it’s been a long time
| И это было давно
|
| Since I’ve told you that I care
| Поскольку я сказал вам, что мне не все равно
|
| What’s a girl supposed to do
| Что должна делать девушка
|
| Now that it’s over
| Теперь, когда все кончено
|
| Between me and you, baby
| Между мной и тобой, детка
|
| If we can’t be lovers
| Если мы не можем быть любовниками
|
| Maybe we can be friends
| Может быть, мы можем быть друзьями
|
| If our love has lost the magic
| Если наша любовь потеряла магию
|
| Let’s be friends 'til the very end
| Давай будем друзьями до самого конца
|
| Oh, if we can’t be lovers
| О, если мы не можем быть любовниками
|
| Maybe we can be friends
| Может быть, мы можем быть друзьями
|
| Since our love has lost the magic
| Поскольку наша любовь потеряла волшебство
|
| Let’s be friends
| Давай дружить
|
| (Friends, lovers)
| (Друзья, любовники)
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| Since we said I do, oh, baby
| Поскольку мы сказали, что да, о, детка
|
| And it’s been a long time
| И это было давно
|
| Since we made plans for two
| Так как мы строили планы на двоих
|
| (Just for two)
| (Только на двоих)
|
| What are we supposed to do
| Что мы должны делать
|
| Now that it’s over
| Теперь, когда все кончено
|
| Between me and you, oh…
| Между мной и тобой, о ...
|
| If we can’t be lovers
| Если мы не можем быть любовниками
|
| Maybe we can be friends
| Может быть, мы можем быть друзьями
|
| If our love has lost the magic
| Если наша любовь потеряла магию
|
| Let’s be friends 'til the very end
| Давай будем друзьями до самого конца
|
| Oh, baby, if we can’t be lovers
| О, детка, если мы не можем быть любовниками
|
| Maybe we can be friends
| Может быть, мы можем быть друзьями
|
| Since our love has lost the magic
| Поскольку наша любовь потеряла волшебство
|
| Let’s be friends, you see, baby
| Давай будем друзьями, видишь ли, детка
|
| (Friends, lovers)
| (Друзья, любовники)
|
| Life is much too short
| Жизнь слишком коротка
|
| And we don’t know when it will end
| И мы не знаем, когда это закончится
|
| A sunny day or rainy night
| Солнечный день или дождливая ночь
|
| There’s no way of tellin'
| Невозможно сказать
|
| And we can’t throw away those years
| И мы не можем выбросить эти годы
|
| Filled with happiness
| Наполненный счастьем
|
| We’ve got one good reason
| У нас есть одна веская причина
|
| To give it our best
| Чтобы приложить все усилия
|
| 'Cause inside you lives a part of me
| Потому что внутри тебя живет часть меня
|
| And he’s gonna need the two of us
| И ему понадобятся мы вдвоем
|
| To help fulfill his dreams
| Чтобы помочь осуществить его мечты
|
| If we can’t be lovers
| Если мы не можем быть любовниками
|
| Maybe we can be friends
| Может быть, мы можем быть друзьями
|
| (Oh, my, my, oh, yeah, yeah)
| (О, мой, мой, о, да, да)
|
| If our love has lost the magic, baby
| Если наша любовь потеряла магию, детка
|
| Let’s be friends 'til the very end
| Давай будем друзьями до самого конца
|
| (Maybe then we can be friends, oh…)
| (Может быть, тогда мы сможем стать друзьями, о...)
|
| (Friends, lovers)
| (Друзья, любовники)
|
| If we can’t be lovers
| Если мы не можем быть любовниками
|
| Maybe we can be friends
| Может быть, мы можем быть друзьями
|
| Since our love has lost the magic
| Поскольку наша любовь потеряла волшебство
|
| (Our love has, our love has lost the magic)
| (Наша любовь, наша любовь потеряла волшебство)
|
| Let’s be friends 'til the very end
| Давай будем друзьями до самого конца
|
| (Friends, lovers)
| (Друзья, любовники)
|
| (Know when it will end)
| (Знай, когда это закончится)
|
| We’re gonna try
| мы попробуем
|
| (A sunny day or rainy night)
| (Солнечный день или дождливая ночь)
|
| (There's no way of tellin')
| (Невозможно сказать)
|
| Can you see it my way, baby
| Ты видишь это по-моему, детка
|
| Oh, baby
| О, детка
|
| 'Cause inside you lives a part of me
| Потому что внутри тебя живет часть меня
|
| And we gotta make sure, baby
| И мы должны убедиться, детка
|
| That he fulfills all of his dreams
| Что он исполняет все свои мечты
|
| If we can’t be lovers, oh, yeah
| Если мы не можем быть любовниками, о, да
|
| Maybe we can be friends
| Может быть, мы можем быть друзьями
|
| (Oh, my, my, we can be friends)
| (О, боже мой, мы можем быть друзьями)
|
| 'Cause if our love has lost the magic
| Потому что, если наша любовь потеряла магию
|
| One way that we can have it
| Один из способов, которым мы можем это получить
|
| Let’s be friends 'til the very end
| Давай будем друзьями до самого конца
|
| (Friends, lovers)
| (Друзья, любовники)
|
| If we can’t be lovers
| Если мы не можем быть любовниками
|
| Maybe we can be friends
| Может быть, мы можем быть друзьями
|
| (Since our love has lost the magic)
| (Поскольку наша любовь потеряла магию)
|
| If our love lost the magic
| Если наша любовь потеряла волшебство
|
| I know that we can be friends
| Я знаю, что мы можем быть друзьями
|
| 'Til the very end, whoa…
| «До самого конца, эй…
|
| (Friends, lovers)
| (Друзья, любовники)
|
| Baby, baby, baby
| Детка детка детка
|
| 'Cause inside you
| Потому что внутри тебя
|
| Baby, baby, baby
| Детка детка детка
|
| Is a part of me
| Является частью меня
|
| Baby, baby, baby
| Детка детка детка
|
| Baby, baby, baby
| Детка детка детка
|
| Let’s be friends… | Давай дружить… |