| Little girl in a big town born with a silver spoon
| Маленькая девочка в большом городе родилась с серебряной ложкой
|
| One parent black, one parent white
| Один родитель черный, один родитель белый
|
| Made her way to a school
| Пошла в школу
|
| With the children of the rainbow
| С детьми радуги
|
| But inside her eyes she was color blind
| Но в ее глазах она была дальтоником
|
| But then she met a black child
| Но потом она встретила черного ребенка
|
| Who the people call a victim of a messed up system
| Кого люди называют жертвой испорченной системы
|
| They both tried but they couldn’t see eye to eye
| Они оба пытались, но не могли сойтись во взглядах
|
| He said, «Girl you gotta choose
| Он сказал: «Девочка, ты должна выбрать
|
| Which side you wanna stand on
| На какой стороне ты хочешь стоять
|
| If you wanna stand with me
| Если ты хочешь стоять со мной
|
| I wanna know, who do you think you really are?»
| Я хочу знать, кем, по-твоему, ты являешься на самом деле?»
|
| And she said
| И она сказала
|
| «Tell me where do I stand
| «Скажи мне, где я стою
|
| When I stand on the color line?
| Когда я стою на цветовой линии?
|
| We’re so quick to judge, nobody knows
| Мы так быстро судим, никто не знает
|
| Tell me what I should be
| Скажи мне, кем я должен быть
|
| When I stand on the color line?
| Когда я стою на цветовой линии?
|
| And I wonder who really knows»
| И мне интересно, кто действительно знает»
|
| Made her way into a college
| Поступила в колледж
|
| When the girl turned seventeen
| Когда девушке исполнилось семнадцать
|
| So beautiful, so very wise
| Такой красивый, такой очень мудрый
|
| She had a vision of a family,
| У нее было видение семьи,
|
| Home, and her own career
| Дом и ее собственная карьера
|
| She remained the apple of her parents eye
| Она осталась зеницей ока своих родителей
|
| Then she met a white child
| Затем она встретила белого ребенка
|
| Who said that he loved her
| Кто сказал, что любит ее
|
| Didn’t care about culture
| Плевать на культуру
|
| «You can be whatever you want today
| «Сегодня ты можешь быть кем захочешь
|
| But you know you gotta choose
| Но ты знаешь, что должен выбрать
|
| Which side you wanna stand on
| На какой стороне ты хочешь стоять
|
| If you wanna stand with me
| Если ты хочешь стоять со мной
|
| I wanna know, who do you think you really are?»
| Я хочу знать, кем, по-твоему, ты являешься на самом деле?»
|
| And she said,
| И она сказала:
|
| A grown woman in a bed
| Взрослая женщина в постели
|
| At a local sanitarium
| В местном санатории
|
| The nurse feeds her food and then combs her hair
| Медсестра кормит ее едой, а затем расчесывает волосы
|
| In a place where her mind used to be she remembers
| В месте, где раньше был ее разум, она помнит
|
| How her life was good when she used to care
| Как ее жизнь была хороша, когда она заботилась
|
| Then her mind flashed back
| Затем ее разум вспыхнул
|
| To the night when both men asked her to marry
| К ночи, когда оба мужчины предложили ей выйти замуж
|
| But every offer comes along with a deal
| Но каждое предложение сопровождается сделкой
|
| They both said, «You gotta choose
| Они оба сказали: «Ты должен выбрать
|
| Which side you wanna stand on
| На какой стороне ты хочешь стоять
|
| If you wanna stand with me
| Если ты хочешь стоять со мной
|
| How do you know,
| Откуда вы знаете,
|
| How do you know who you really are?»
| Откуда ты знаешь, кто ты на самом деле?»
|
| And she said, | И она сказала: |