| Ich bin ein wahrer Meister der Photographie
| Я настоящий мастер фотографии
|
| Beherrsch' wie kein Zweiter die Schwarz/Weiß-Magie
| Освойте черно-белую магию, как никто другой
|
| Aus alt mach' ich jung, aus hässlich charmant
| Из старого я делаю молодое, из уродливого очаровательное
|
| Den Kontrast hab' ich zu meinem Freund ernannt
| Я сделал контраст своим другом
|
| Ich werd' fixiert von deinem Röntgenblick
| Я исправлен вашим рентгеновским зрением
|
| Gern inszenier' ich mich im Scheinwerferlicht
| Мне нравится ставить себя в центре внимания
|
| Ich zieh' mich aus, ich posier' für dich
| Я раздеваюсь, я позирую тебе
|
| Jetzt drückst du den Abzug und es macht «Klick!»
| Теперь вы нажимаете на курок, и он щелкает!
|
| Weniger ist mehr — du steigst in meiner Gunst
| Чем меньше, тем лучше — ты поднимаешься в мою пользу
|
| Du bist das Medium meiner Lichtbildkunst
| Вы являетесь средством моего фотографического искусства
|
| Weniger ist mehr — ich steig' in deiner Gunst
| Меньше больше - я поднимаюсь в вашу пользу
|
| Ich bin das Medium deiner Lichtbildkunst
| Я средство вашего фотографического искусства
|
| Zu deinem Schnappschuss für die Ewigkeit
| Для твоего снимка на вечность
|
| Fehlt jetzt nur noch eine Kleinigkeit
| Теперь не хватает только одной мелочи
|
| Deine Nahaufnahme von mir allein
| Твой крупный план меня одного
|
| Wird mehr als nur Erinnerung sein
| Будет больше, чем память
|
| Mein Sucher hat sein Ziel generiert
| Мой искатель сгенерировал свою цель
|
| Im Objektiv dein Lächeln gefriert
| В объективе твоя улыбка застывает
|
| Deine Brennweite hab' ich ganz fest im Visier
| Я твердо нацелился на твое фокусное расстояние
|
| Du gehörst dem Lichtbildkünstler — Du gehörst mir!
| Ты принадлежишь фотографу - ты принадлежишь мне!
|
| Weniger ist mehr… | Меньше это больше… |