| Oh yeah, read one of these bed time stories
| О да, прочитайте одну из этих сказок на ночь
|
| (whats happening baby)
| (что происходит, детка)
|
| I’m gonna tell you a little story about my life
| Я расскажу вам небольшую историю из моей жизни
|
| (thats right)
| (это верно)
|
| Mr. Kane, see I once knew this wise old man
| Мистер Кейн, видите, я когда-то знал этого мудрого старика
|
| People thought he was a fool
| Люди думали, что он дурак
|
| Sipping on this thunder chicken
| Потягивая эту громовую курицу
|
| But he sat me down, and he told me boy
| Но он усадил меня и сказал мне, мальчик
|
| He said listen…
| Он сказал слушай…
|
| He told me that this little world
| Он сказал мне, что этот маленький мир
|
| Ain’t really what it seems to be
| Это не совсем то, чем кажется
|
| Take care of your family
| Позаботьтесь о своей семье
|
| Or get left behind
| Или остаться позади
|
| And don’t let no one tell you that
| И не позволяйте никому говорить вам, что
|
| You can’t fulfil your dreams
| Вы не можете осуществить свои мечты
|
| Stay real to the game, don’t get left behind
| Оставайтесь в игре, не оставайтесь позади
|
| Homie, stay on the grind
| Хоми, оставайся в строю
|
| If you stay straight and forward
| Если вы остаетесь прямо и вперед
|
| Everything will work out fine
| Все будет хорошо
|
| He said soldier, stay on the grind
| Он сказал, солдат, оставайся на земле
|
| He said don’t miss a traitor
| Он сказал, не пропустите предателя
|
| Or get left behind
| Или остаться позади
|
| Uhh,
| Ух,
|
| You do believe in millennium balling
| Вы верите в тысячелетие
|
| Uh, yes I do believe in it Battlecat
| Э-э, да, я верю в это Battlecat
|
| Huh, well alright
| Ха, ну ладно
|
| We ain’t gonna kick a verse on this 1
| Мы не собираемся пинать куплет на этом 1
|
| Game recognize game
| Игра распознает игру
|
| You know what i’m saying Mr. Kane
| Вы знаете, что я говорю, мистер Кейн
|
| Well alright
| Ну хорошо
|
| We just gone let it ride
| Мы просто ушли, пусть это будет
|
| We gone flow to this
| Мы перешли к этому
|
| Kokane on ya brain
| Кокане на моем мозгу
|
| It’s a damn shame
| Это чертовски стыдно
|
| C’mon, one more time
| Давай, еще раз
|
| Player partner let me holla at ya
| Партнер игрока позвольте мне окликнуть вас
|
| Sip this yak and just relax
| Потягивайте этот як и просто расслабьтесь
|
| I’m about to speak and teach on nothing but facts
| Я собираюсь говорить и учить только фактам
|
| Crush up a sack with a whole brick
| Раздавить мешок целым кирпичом
|
| Hugging a gatt, thugging is back
| Обнимаю гатта, бандитство возвращается
|
| For the little homies who move in their pack
| Для маленьких корешей, которые двигаются в своей стае
|
| Keeping using them straps
| Продолжая использовать их ремни
|
| On them bitch made niggas like that
| На них сука сделала таких ниггеров
|
| Who wanna roll through and crawl on
| Кто хочет перевернуться и ползти дальше
|
| And get they ball on
| И получить их мяч на
|
| Here player light this weed
| Здесь игрок зажигает эту травку
|
| Don’t worry about nothing
| Не беспокойтесь ни о чем
|
| Cause my partner in town
| Потому что мой партнер в городе
|
| Is three-fifth for a cold pound
| Три пятых за холодный фунт
|
| Grinding to the sunshine, splittin the cells
| Растирание на солнце, расщепление клеток
|
| We ain’t gone worry about one-time
| Мы не беспокоимся об одноразовых
|
| Lets get our mail
| Давайте получать нашу почту
|
| Paper chasing in the fast lane
| Бумажная погоня на скоростной полосе
|
| Escaping the drama
| Бегство от драмы
|
| Hit a lick, bought some shit, slid some chips to mamma
| Ударил, купил немного дерьма, сунул маме чипсы
|
| In a ordinary fashion, flashing, mashing for paper
| Обычным способом, мигая, затирая бумагу
|
| In the mist of money makers, player-haters and fakers
| В тумане создателей денег, ненавистников игроков и мошенников
|
| Take care of your family first
| Позаботьтесь о своей семье в первую очередь
|
| And god do the rest
| И Бог сделает все остальное
|
| Business as usual, nothing more, nothing less
| Обычный бизнес, ни больше, ни меньше
|
| Homie, stay on the grind
| Хоми, оставайся в строю
|
| If you stay straight and forward
| Если вы остаетесь прямо и вперед
|
| Everything will work out fine
| Все будет хорошо
|
| He said soldier, stay on the grind
| Он сказал, солдат, оставайся на земле
|
| He said don’t miss a traitor
| Он сказал, не пропустите предателя
|
| Or get left behind
| Или остаться позади
|
| Life got a way
| У жизни есть способ
|
| Of slapping you in the face
| Чтобы ударить тебя по лицу
|
| From a innocent child
| От невинного ребенка
|
| To catching your first case
| Чтобы поймать свой первый случай
|
| Most black folks go to jail
| Большинство чернокожих отправляются в тюрьму
|
| Before they ever see college
| Прежде чем они увидят колледж
|
| Most homies in the pen
| Большинство корешей в загоне
|
| Acquired a gang of knowledge
| Приобрел кучу знаний
|
| Jails are pumping up
| Тюрьмы накачивают
|
| Lights, TECs and Glocks
| Фонари, ТИК и Глоки
|
| From the L.A. county
| Из округа Лос-Анджелес
|
| To the outskirts of Watts
| На окраину Уоттса
|
| Living in poverty
| Жизнь в бедности
|
| Ain’t a damn thing funny
| Чертовски смешно
|
| The system stand up
| Система встает
|
| Provide people not to make money
| Предоставьте людям возможность не зарабатывать деньги
|
| I remember standing in the County Line like Coolio
| Я помню, как стоял на линии графства, как Кулио.
|
| With a bomb ass record deal
| С контрактом на запись бомбы
|
| Feeling like i’m just something
| Чувствую, что я просто что-то
|
| Then I got to thinking
| Тогда я стал думать
|
| Ahh, self-pitty don’t have nathing to do with the progression of
| Ах, жалость к себе не имеет ничего общего с развитием
|
| It’s your don’t be a disaster
| Это не беда
|
| See I’d rather have a million niggas mad at me
| Видишь ли, я бы предпочел, чтобы на меня злился миллион нигеров.
|
| Just to see my pockets happy
| Просто чтобы увидеть мои карманы счастливыми
|
| Real nigga gonna keep it nappy
| Настоящий ниггер будет держать его подгузником
|
| Real nigga gonna keep it nappy
| Настоящий ниггер будет держать его подгузником
|
| On the grind, on the grind
| В размолвке, в размоле
|
| On the grind-ha-ha
| На размол-ха-ха
|
| Well alright, now you have it
| Ну хорошо, теперь у вас есть это
|
| A story thats been told
| История, которая была рассказана
|
| Umm, if you wanna be rich get up off your ass
| Хм, если ты хочешь быть богатым, подними свою задницу
|
| Put it in gear baby
| Положи его в шестерню, детка
|
| It’s going down
| Это идет вниз
|
| Millennium balling
| Миллениум
|
| Well alright | Ну хорошо |