| Ooh eh-eh-eh-ay
| Ох э-э-э-ай
|
| Me no play no games, yeah
| Я не играю в игры, да
|
| .45, 35's in the ride
| .45, 35 в пути
|
| You don’t wanna come this way, yeah
| Ты не хочешь идти сюда, да
|
| Ooh eh-eh-eh-ay
| Ох э-э-э-ай
|
| Me no play no games, yeah
| Я не играю в игры, да
|
| .45, 35's in the ride
| .45, 35 в пути
|
| You don’t wanna come this way, yeah
| Ты не хочешь идти сюда, да
|
| Creep for the night
| Ползучесть на ночь
|
| With th bali on
| С бали на
|
| When we ride
| Когда мы едем
|
| It’s another gone
| Это еще один ушел
|
| Got shooter’s on sight
| Есть стрелок на прицеле
|
| Tec for the go
| Технологии на ходу
|
| So don’t hide, you ain’t built for this road
| Так что не прячьтесь, вы не созданы для этой дороги
|
| Crops been cut up
| Посевы были срезаны
|
| Another one sold
| Еще один продан
|
| Hit mans whip up
| Хит-маны на скорую руку
|
| And take a man’s soul
| И возьми душу человека
|
| Yards get spun up
| Ярды раскручиваются
|
| And take a man’s crow
| И возьми мужскую ворону
|
| Beef don’t squash
| Говядина не раздавливается
|
| Don’t call a man’s phone
| Не звоните на мужской телефон
|
| Free my niggas on the wing uh
| Освободи моих ниггеров на крыле.
|
| Free my bruddas locked in the bin uh
| Освободи мои брудды, запертые в мусорном ведре.
|
| Yeah I know I’m a sinner
| Да, я знаю, что я грешник
|
| Lord forgive me if I rinse my spinner
| Господи, прости меня, если я споласкиваю спиннер
|
| Yeah
| Ага
|
| Call me David Blaine
| Зови меня Дэвид Блейн
|
| I can make him go away
| Я могу заставить его уйти
|
| No face, no case
| Нет лица, нет дела
|
| Send that pussy back to space
| Отправьте эту киску обратно в космос
|
| We confide
| Мы доверяем
|
| Yes the wap just light it
| да wap просто зажги
|
| When we ride
| Когда мы едем
|
| We don’t do no fighting
| Мы не воюем
|
| Ooh eh-eh-eh-ay
| Ох э-э-э-ай
|
| Me no play no games, yeah
| Я не играю в игры, да
|
| .45, 35's in the ride
| .45, 35 в пути
|
| You don’t wanna come this way, yeah
| Ты не хочешь идти сюда, да
|
| Ooh eh-eh-eh-ay
| Ох э-э-э-ай
|
| Me no play no games, yeah
| Я не играю в игры, да
|
| .45, 35's in the ride
| .45, 35 в пути
|
| You don’t wanna come this way, yeah
| Ты не хочешь идти сюда, да
|
| Man run out
| Человек выбежал
|
| Man get bun out
| Человек получить булочку
|
| Dun out the whole strap
| Вытащите весь ремень
|
| Get dash out
| Получить рывок
|
| Man get flung up
| Человек подпрыгнул
|
| Man brung out the whole Mac
| Человек вытащил весь Mac
|
| Man swung out a blow back hundreds
| Человек отмахнулся от удара сотни
|
| Then a man run up and throw rats
| Затем подбегает человек и бросает крыс
|
| All day sun out
| Весь день солнце
|
| There’s no nuts ring-ring
| Нет орехов кольцо-кольцо
|
| Then the phone run out of phone batt'
| Затем телефон разрядился.
|
| You got your gun out
| Вы вытащили свой пистолет
|
| Shots got rung out
| Прозвучали выстрелы
|
| Man hung out the whole batch
| Мужчина вывесил всю партию
|
| Man bun out her the whole batch
| Человек булочка из нее всю партию
|
| They got strung out the no match
| Они растянулись из-за несоответствия
|
| Man run out like and go
| Человек выбегает вроде и уходит
|
| Lets fuck that, I’m up like Remi
| Давай к черту, я как Реми
|
| I’m Joe Crach
| Я Джо Крач
|
| Run out and throw cash
| Бегите и бросайте деньги
|
| Man so flushy
| Человек такой румяный
|
| I’m so flash
| я такая вспышка
|
| Man got it lock 365
| Человек получил его замок 365
|
| Show time
| Время для шоу
|
| Man pop it off, 350 live
| Чувак, сними это, 350 в прямом эфире
|
| Man slippin' in with 50 guys
| Человек проскальзывает с 50 парнями
|
| Yet-yet
| Пока-пока
|
| That big boss that rid the rides
| Этот большой босс, избавивший от аттракционов
|
| Man’s kicking off the big surprise
| Мужчина готовит большой сюрприз
|
| Man got the ball and kicked a Kyze
| Мужчина получил мяч и пнул Кайзе
|
| Man got this grub and flicked her fries
| Человек получил эту личинку и щелкнул ее картошкой фри
|
| And nothing Giggs
| И ничего, Гиггз
|
| That’s it, goodbye
| Вот и все, до свидания
|
| Nah wait
| Нет, подожди
|
| I’m back to fly London
| Я вернулся, чтобы летать в Лондон
|
| Next thing I know it’s mad Dubai
| Следующее, что я знаю, это безумный Дубай
|
| Gone to November
| Ушел в ноябрь
|
| Back July
| назад июль
|
| Gone from the Free view back to Sky
| Ушел из бесплатного просмотра обратно в небо
|
| Man met his matches-matches
| Человек встретил свои спички-спички
|
| I like that
| Мне нравится это
|
| Man get the matches
| Человек получить спички
|
| Flash your light
| Вспыхни своим светом
|
| Man’s kicking back with that tonight
| Человек откидывается назад с этим сегодня вечером
|
| Cause that kitty cat just catched my eye
| Потому что эта кошечка только что привлекла мое внимание
|
| Ooh eh-eh-eh-ay
| Ох э-э-э-ай
|
| Me no play no games, yeah
| Я не играю в игры, да
|
| .45, 35's in the ride
| .45, 35 в пути
|
| You don’t wanna come this way, yeah
| Ты не хочешь идти сюда, да
|
| Ooh eh-eh-eh-ay
| Ох э-э-э-ай
|
| Me no play no games, yeah
| Я не играю в игры, да
|
| .45, 35's in the ride
| .45, 35 в пути
|
| You don’t wanna come this way, yeah | Ты не хочешь идти сюда, да |