| The Warmth (оригинал) | Тепло (перевод) |
|---|---|
| Hummingbirds | Колибри |
| And naughty words | И озорные слова |
| It’s far beyond the walls they come | Они приходят далеко за пределы стен |
| Only lives beyond closed doors | Только живет за закрытыми дверями |
| Would leave beneath the words they say we are | Оставили бы ниже слов, которые они говорят, что мы |
| And as the night begins | И когда начинается ночь |
| To undress the lucky ones | Чтобы раздеть счастливчиков |
| We have a star amoungst | У нас есть звезда среди |
| Living beyong the sound | Жизнь вне звука |
| And we will carry on | И мы продолжим |
| As long as we understand | Пока мы понимаем |
| We live among the rules we make em' | Мы живем среди правил, которые мы делаем им' |
| And the roads we take | И дороги, которые мы выбираем |
| When someone has jumped the gun | Когда кто-то поторопился |
| I cannot trust you if you keep stepping on my back | Я не могу тебе доверять, если ты продолжаешь наступать мне на спину |
| I cannot love you if you still carry on | Я не могу любить тебя, если ты все еще продолжаешь |
| I can’t begin to understand the cut | Я не могу понять разрез |
| With your last breath we scream my name | С твоим последним вздохом мы кричим мое имя |
| As I was yours and cracks beneath | Поскольку я был твоим и трескался под |
| And fear run down | И страх сбегает |
| The scars are long | Шрамы длинные |
| There’s no more warmth | Нет больше тепла |
| There nothing for me here | Для меня здесь ничего нет |
