| У меня есть сладкая тага, такая сладкая, что он крошит ее указательным пальцем
|
| Все, я пошел на другую сторону (на другую сторону), на другую сторону это
|
| лучше, чем там, где я был (где я был)
|
| С другой стороны, я просто считаю, считаю из-за студий,
|
| я прихожу домой очень поздно
|
| Интервью, я даже раздаю автографы (автографы)
|
| На улице они берут меня в то-ф', и я здесь для своих интересов
|
| Я должен поднять оборот поля (поля)
|
| Вот, пять копеек в деталях, верни (отнеси обратно)
|
| Четыреста восемьдесят, это все посчитало, что твоя задница - твой Грайль
|
| Вы будете (вы будете), оплачены в конце недели и у вас нет оплаты в случае проигрыша
|
| (в случае потери)
|
| А в случае конфискации я снимаю половину твоей зарплаты (твоей зарплаты)
|
| Мы тоже пережили трудные времена, заработав сто двадцать долларов за два дня.
|
| Но сегодня я могу быть доволен всем, что есть на моем счету.
|
| Мама, тебе больше не о чем беспокоиться, я все могу нести на своих плечах
|
| И есть только миллион евро, чтобы вознаградить эти годы угля
|
| У нас тоже были трудные времена (тяжелые времена), заработай сто двадцать баксов
|
| через два дня (через два дня)
|
| Но сегодня я могу радоваться (радоваться) всему, что у меня есть в
|
| учетная запись
|
| Мама, тебе больше не о чем беспокоиться (беспокоиться), я могу носить все на себе.
|
| плечи (мои плечи)
|
| И есть только миллион евро (евро), чтобы вознаградить эти годы угля
|
| (те угольные годы)
|
| Эй, так как я приближаюсь к жизни мечты
|
| Я изменил свой образ жизни, я понемногу ухожу из-под стражи (от
|
| стенной шкаф)
|
| И другой район завидует мне, да, и другой район завидует мне (нет ничего, что
|
| удерживает меня)
|
| Вы, мы вас никогда не видели, здесь мы хозяева города (мы
|
| боссы)
|
| В вашей зоне, где угодно, мы перепродаем (перепродаем, мы перепродаем), мой огонь называется
|
| "вернись" (я знаю, что он вернется)
|
| Подталкивая меня к вещам, которых мы избегаем, мы резки, особенно с теми, кто берет
|
| их время
|
| Они должны понять, что у меня нет времени бегать за ними,
|
| из-за ментов затягиваю петлю (так что лучше кто побыстрее заплатит)
|
| Что я не буду делать для деталей? |
| (что я не буду делать для деталей)
|
| И сиять, пора (сиять, пора)
|
| Эх (эх), пятьсот евро за сотку, сделай блок из пятидесяти,
|
| Все, что ушло за один день (за двадцать четыре часа)
|
| Поставляют, детализируют, считают и поставляют (пересчитывают)
|
| Он заплатил ему, вы можете убрать его имя
|
| Мы тоже пережили трудные времена, заработав сто двадцать долларов за два дня.
|
| Но сегодня я могу быть доволен всем, что есть на моем счету.
|
| Мама, тебе больше не о чем беспокоиться, я все могу нести на своих плечах
|
| И есть только миллион евро, чтобы вознаградить эти годы угля
|
| У нас тоже были трудные времена (тяжелые времена), заработай сто двадцать баксов
|
| через два дня (через два дня)
|
| Но сегодня я могу радоваться (радоваться) всему, что у меня есть в
|
| учетная запись
|
| Мама, тебе больше не о чем беспокоиться (беспокоиться), я могу носить все на себе.
|
| плечи (мои плечи)
|
| И есть только миллион евро (евро), чтобы вознаградить эти годы угля
|
| (те угольные годы) |