| J’lui ai volé son sac de détaille
| Я украл ее розничную сумку
|
| Neuf millimètres est de taille
| Девять миллиметров - это размер
|
| Ramène tes grands frères pédale
| Верните своих больших педальных братьев
|
| Neuf millimètres est de taille
| Девять миллиметров - это размер
|
| J’suis encore décalé, six heures d’avion, regarde bien mes cernes
| Я все еще в шоке, шесть часов в самолете, внимательно посмотри на мои темные круги
|
| Quatre villes en une semaine, j’ai trop ramassé, j’ai fait quatre nuits blanches
| Четыре города за неделю, слишком много набрал, четыре бессонных ночи
|
| J’suis en interview ou bien en showcase quand y’a rien à faire, j’suis dans
| Я на собеседовании или в витрине, когда нечего делать, я в
|
| l’bâtiment
| здание
|
| Ou comme ton chocolat chaud dans une tasse blanche
| Или как твой горячий шоколад в белой чашке
|
| La vie gamin, c’est un jeu, après chacun d’tes actes, ne pense pas à reculer
| Жизнь пацан, это игра, после каждого твоего поступка не думай отступать
|
| Y’a ceux qui vont bosser pour les gens et ceux qui t’allument ta grand-mère
| Есть те, кто будет работать на людей, и те, кто заведет тебя на бабки.
|
| pour un kilo
| за килограмм
|
| J’suis à côté du quartier, d’la drogue dans mes couilles, le problème en été,
| Я рядом с районом, наркотики в яйцах, проблемы летом,
|
| c’est qu’les barrettes se collent
| это то, что заколки слипаются
|
| C’est l’inconvénient du cellophane mais c’est beaucoup plus pratique pour
| Это недостаток целлофана, но он гораздо удобнее для
|
| pouvoir les ken
| могу узнать их
|
| Là, j’contrôle plus mes démons, quand j’sors ça bave sur mes boules
| Там я больше не контролирую своих демонов, когда я выхожу, они пускают слюни на мои яйца
|
| La pute, elle puait d’la shnek, j’lui ai doigté sa mère j’ai mis mon doigt dans
| Шлюха, от нее воняло шнеком, я пощупал ее мать, я потрогал ее пальцем.
|
| sa bouche
| его рот
|
| J’ai envie d’pleurer ma gueule, moi qui croyais qu’j’allaid la baiser toute la
| Я хочу плакать, я думал, что буду трахать ее все время
|
| nuit
| ночь
|
| J’ai démarré la RS et j’ai fait demi-tour
| Я запустил RS и обернулся
|
| Rolex, Audemars Piguet
| Ролекс, Одемар Пиге
|
| Même si j’ai du mal à lire l’heure
| Хотя у меня проблемы с определением времени
|
| Au bigo avec mon baveux
| Au bigo с моими слюнями
|
| C’est pas grave s’il me demande un peu trop
| Ничего страшного, если он спросит меня слишком много
|
| Putain d’merde, là j’sors d’mon jugement sa mère, wAllah c'était chaud sa mère
| Черт возьми, здесь я исхожу из своего суждения, его мать, аллах, это было жарко, его мать
|
| J’suis délibéré dans un mois mais la proc' a demandé du ferme sa mère
| Раздумываю через месяц но прокурор попросила маму заткнуться
|
| Mais bon nique sa mère si demain j’bé-tom, Despi et vont m’envoyer du bédo
| Но хорошо трахни его мать, если завтра я буду-том, Деспи и пришлют мне немного бедо
|
| Mais avec moi, j’ai maître c’est lui roi des vices de procédures
| Но со мной у меня есть мастер, он король процессуальных недостатков
|
| Et de temps à autre, j’suis dans l’avion et de temps à autre, j’suis au tel-hô
| И время от времени я в самолете, и время от времени я в тел-хо
|
| Et j’re en repassant par Moscou, il faut que je règle l’heure de ma tre-mon
| А я еду обратно в Москву, мне надо скорректировать время моего тр-моя
|
| Et pour pas changer, j’suis avec Suge, jamais dans moins de 300 chevaux
| И не менять, я с Suge, никогда не менее 300 лошадиных сил
|
| C’est moi qu’a braqué ton terrain, pour lui faire peur, j’ai tiré à côté d’sa
| Это я навел твое поле, чтобы напугать его, я выстрелил рядом с его
|
| joue
| щека
|
| J’suis dans l’bâtiment 7, en vrai, rien a changé à part que j’collectionne les
| Я в 7 корпусе, по правде говоря, ничего не изменилось, кроме того, что я собираю
|
| disques d’or
| золотые пластинки
|
| C’est en 2019 qu’tu t’es mis à bicrave, enculé d’ta mère, t’es en retard
| Это было в 2019 году, когда ты начал бикравать, ублюдок, ты опоздал
|
| Il m’font rire bande de cons, vers chez nous, ça fait longtemps qu'ça push sa
| Они заставляют меня смеяться, вы, кучка идиотов, дома, это уже давно подталкивает
|
| mère
| мама
|
| j'étais boss sa mère
| я был боссом его матери
|
| J’ai la même carte bleue, carte bleue qu’un ministre putain
| У меня такая же кредитная карта, как у ебаного министра
|
| Et j’ai le même gamos, même gamos qu’un footeux putain
| И у меня такие же азартные игры, такие же азартные игры, как у гребаного футболиста.
|
| Et mon daron m’a dit: «En showcase, surveille ton champagne
| И мой дарон сказал мне: «В витрине смотри на свое шампанское
|
| Et mon fils, quand t’as l’temps, faut me faire conduire ton RS»
| И, сын мой, когда у тебя будет время, ты должен заставить меня водить твой RS"
|
| Et ça va faire plus d’un an qu’j’les baise, y’a
| И я трахал их больше года, есть
|
| J’suis posé à la barrière, y’a c’qu’on veut, y’a toute l'équipe
| Я у шлагбаума, там то, что мы хотим, там вся команда
|
| Un p’tit moment que j’ai capté la tech', tech', tech'
| Некоторое время я поймал tech', tech', tech'
|
| Ramenez la peuf de Namek et quand tu
| Верните затяжку Намека, и когда вы
|
| J’lui ai volé son sac de détaille
| Я украл ее розничную сумку
|
| Neuf millimètres est de taille
| Девять миллиметров - это размер
|
| Ramène tes grands frères pédale
| Верните своих больших педальных братьев
|
| Neuf millimètres est de taille
| Девять миллиметров - это размер
|
| J’lui ai volé son sac de détaille
| Я украл ее розничную сумку
|
| Neuf millimètres est de taille
| Девять миллиметров - это размер
|
| Ramène tes grands frères pédale
| Верните своих больших педальных братьев
|
| Neuf millimètres est de taille | Девять миллиметров - это размер |