| Cheekbones that shine like diamonds
| Скулы, которые блестят, как бриллианты
|
| Oh darkness, I am nerveless
| О тьма, я беснервна
|
| Eyes closed for lack of purpose or lack of light
| Глаза закрыты из-за отсутствия цели или отсутствия света
|
| Or fear that I'll lose it
| Или боюсь, что потеряю
|
| I’m still afraid of the dark
| я до сих пор боюсь темноты
|
| You were my light for so long
| Ты был моим светом так долго
|
| Oceans deep and mountains tall
| Глубокие океаны и высокие горы
|
| Our future plays tricks on us, huh?
| Наше будущее играет с нами злую шутку, да?
|
| Stories that wreak of fiction
| Истории, порожденные вымыслом
|
| Adorned, written in cursive
| Украшено, написано курсивом
|
| You were a catholic school kid
| Вы были католическим школьником
|
| You kept quiet for fear that you'd choose this
| Ты молчала из-за страха, что выберешь это
|
| Dimples that cut through eyelids
| Ямочки, которые прорезают веки
|
| Oh, heartlessness is burden
| О, бессердечие это бремя
|
| High lows, for you're uncertain
| Высокие минимумы, потому что вы не уверены
|
| Of eagerness or fear that you'll lose it
| От рвения или страха того, чтовытеряетеэто
|
| Or fear that you'll lose it
| Или боишься, что потеряешь
|
| Or fear that you'll lose it
| Или боишься, что потеряешь
|
| Or fear that you'll lose it
| Или боишься, что потеряешь
|
| Or fear that you'll lose it
| Или боишься, что потеряешь
|
| The person you made yourself out to be
| Человек, которым вы себя заставили быть
|
| Would feel sorry for what you have done to me
| Пожалел бы о том, что ты сделал со мной
|
| Like scrapped sheet metal shaves ivories
| Подобно металлолому из листового металла бреет слоновую кость
|
| You started out slow but you cut your teeth
| Вы начали медленно, но вы прорезали зубы
|
| You cut your teeth
| Вы режете зубы
|
| Cheekbones that shine like diamonds
| Скулы, которые блестят, как бриллианты
|
| Oh darkness, I am nerveless
| О, тьма, я беснервна
|
| Eyes closed for lack of purpose or lack of light
| Глаза закрыты из-за отсутствия цели или отсутствия света
|
| Or fear that I'll lose it
| Или боюсь, что потеряю
|
| Or fear that I'll lose it
| Или боюсь, что потеряю
|
| Or fear that I'll lose it
| Или боюсь, что потеряю
|
| Or fear that I'll lose it
| Или боюсь, что потеряю
|
| Or fear that I'll lose it
| Или боюсь, что потеряю
|
| You’ve never felt sorry at all
| Вы никогда не чувствовали жалости
|
| You’ve never felt sorry at all
| Вы никогда не чувствовали жалости
|
| You’ve never felt sorry at all
| Вы никогда не чувствовали жалости
|
| You’ve never felt sorry at all
| Вы никогда не чувствовали жалости
|
| The person you made yourself out to be
| Человек, которым вы себя заставили быть
|
| Would feel sorry for what you have done to me
| Пожалел бы о том, что ты сделал со мной
|
| Like scrapped sheet metal shaves ivories
| Подобно металлолому из листового металла бреет слоновую кость
|
| You started out slow but you cut your teeth
| Вы начали медленно, но вы прорезали зубы
|
| You cut your teeth | Вы режете зубы |