| If I could let you in my skin
| Если бы я мог впустить тебя в свою кожу
|
| Then you would know the state I’m in
| Тогда вы бы знали, в каком я состоянии
|
| Feeling every question, every end
| Чувствуя каждый вопрос, каждый конец
|
| Sometimes it’s hard for me to see
| Иногда мне трудно видеть
|
| Anything else but stormy seas
| Что-нибудь еще, кроме бурных морей
|
| Set the boat on fire, set me free
| Подожги лодку, освободи меня
|
| How was I supposed to get by?
| Как я должен был выжить?
|
| Pick myself up, say it’s alright, alright
| Соберись, скажи, что все в порядке, хорошо
|
| I didn’t know it was fine
| Я не знал, что это нормально
|
| I didn’t know it was fine to be quiet
| Я не знал, что можно молчать
|
| Quiet
| Тихий
|
| I never knew where I belonged
| Я никогда не знал, где я принадлежу
|
| Searched for myself in every song
| Искал себя в каждой песне
|
| But I’d had it in the stairwells all along
| Но у меня все это время было на лестничных клетках
|
| How was I supposed to get by?
| Как я должен был выжить?
|
| Pick myself up, say it’s alright, alright
| Соберись, скажи, что все в порядке, хорошо
|
| I didn’t know it was fine
| Я не знал, что это нормально
|
| I didn’t know it was fine to be quiet
| Я не знал, что можно молчать
|
| Quiet, to be quiet
| Тихо, чтобы молчать
|
| Quiet
| Тихий
|
| How was I supposed to get by?
| Как я должен был выжить?
|
| Pick myself up, say it’s alright, alright
| Соберись, скажи, что все в порядке, хорошо
|
| I didn’t know it was fine
| Я не знал, что это нормально
|
| I didn’t know it was fine to be quiet
| Я не знал, что можно молчать
|
| Quiet, to be quiet
| Тихо, чтобы молчать
|
| Quiet, to be quiet
| Тихо, чтобы молчать
|
| Quiet, to be quiet
| Тихо, чтобы молчать
|
| Quiet | Тихий |