| En ce moment, je te sens bizarre
| Прямо сейчас я чувствую себя странно из-за тебя
|
| Parle-moi
| Поговори со мной
|
| Ne mens pas, je vois ton visage
| Не лги, я вижу твое лицо
|
| Je suis là pour toi
| я здесь ради тебя
|
| Ça va pas, j’te sens bizarre
| Все в порядке, я чувствую себя странно
|
| Mets-moi un verre de c’que tu veux, sers-moi un truc qui défonce
| Налей мне стакан того, что хочешь, налей мне чего-нибудь высокого
|
| Mets-moi ça pur, j’veux pas d’soda, j’veux pas d’un truc qui s'éponge
| Поставь на чистое, не хочу газировку, не хочу то, что можно затереть
|
| J’veux rien savoir: ce soir, j’veux boire jusqu'à zapper mon prénom
| Я ничего не хочу знать: сегодня вечером я хочу пить, пока не пропущу свое имя
|
| Encore une journée très longue, là j’veux noyer mes démons
| Еще один очень долгий день, теперь я хочу утопить своих демонов
|
| Encore une soirée où j’vais pas m’amuser
| Еще один вечер, когда я не собираюсь веселиться
|
| J’suis lucide, ma vie n’intéresse pas
| Я в сознании, моя жизнь не интересует
|
| Quand on me parle, on m’parle d’ma musique
| Когда люди говорят со мной, люди говорят со мной о моей музыке
|
| Ils savent pas c’qu’est l’industrie, à quel point elle est nuisible
| Они не знают, что такое индустрия, насколько она вредна
|
| Y’a pas d’recette pour réussir, gros, c’est pas d’la cuisine
| Нет рецепта успеха, братан, это не кулинария
|
| Les gens veulent savoir combien j’gagne, ils font les pires théories
| Люди хотят знать, сколько я зарабатываю, они строят самые ужасные теории
|
| Savoir qui est l’plus cool entre Bigflo &Oli
| Узнай, кто круче между Bigflo и Oli
|
| Est-ce que je côtoie plein d’stars dans des soirées plein de strass
| Я вокруг много звезд на вечеринках, полных стразов
|
| Personne veut savoir à quel point c’est horrible
| Никто не хочет знать, насколько это ужасно
|
| Quand je rentre chez moi le soir (Parle moi)
| Когда я прихожу домой ночью (Поговори со мной)
|
| Et qu’je finit sur le canap' car ma meuf a pris le seum
| И что я оказался на диване, потому что моя девушка взяла семя
|
| Est-ce qu'à force de trop boire, t’as aussi des trous noirs?
| У вас слишком много черных дыр от чрезмерного употребления алкоголя?
|
| Est-ce que tu t’parles dans l’miroir, putain, ou est-ce que j’suis l’seul?
| Ты, блять, разговариваешь сам с собой в зеркале, или я один такой?
|
| — Merde, putain, désolé, mec, oh, la, la, en plus y en a sur tes chaussures là.
| «Черт, черт, прости, чувак, о боже, это на твоих туфлях вон там».
|
| — Ouais, ouais, bah, c’est pas grave, hein…
| "Да, да, ну это неважно, а...
|
| — Désolé… Bon après euh, ça va, enfin j’veux dire tu t’en rachètes d’autre au
| "Извини... Хорошо после того, э, все в порядке, ну, я имею в виду, что ты купишь себе еще немного в
|
| pire…
| хуже…
|
| J’ai rien l’droit dire, on va dire que j’prend la grosse tête si j’me vexe
| Мне нечего сказать, мы скажем, что я беру большую голову, если я обиделся
|
| (Parle moi)
| (Поговори со мной)
|
| Insulter mes ex, dans mes textes, c’est un prétexte pour me sentir exister
| Оскорбление моих бывших в моих сообщениях - это повод чувствовать, что я существую.
|
| Comme quand j'étais au lycée, pisté par des fils de pute qui vont se sentir visé
| Например, когда я учился в старшей школе, за мной следили ублюдки, которые чувствовали себя мишенью
|
| J’sais pas pourquoi j’parle de ça, ni pourquoi j’me mets mal ce soir
| Я не знаю, почему я говорю об этом, или почему я сегодня причиняю себе боль
|
| C’est juste que parfois j’me sens con, j’me sens comme une bête de foire
| Просто иногда я чувствую себя глупо, я чувствую себя уродом
|
| Faut qu’j’arrête de boire et de voir toutes les choses en noir
| Должен перестать пить и видеть все черное
|
| Que j’pense à oublier les rêves de gloire que j’ai en moi
| Что я думаю о том, чтобы забыть мечты о славе, которые у меня есть во мне.
|
| «Mais tu t’en bats les couilles toi, tu chantes, tu chantes» (Parle moi)
| «Но тебе похуй, ты поешь, ты поешь» (Поговори со мной)
|
| Faut qu’j’me resserve du ch&'
| Я должен сэкономить себе немного ch&'
|
| J'étais beaucoup mieux en pleurant solo dans ma chambre
| Мне было гораздо лучше плакать в одиночестве в своей комнате
|
| Toutes les années ou j’t’ai parlé je n’ai fait que perdre du temps
| Все годы, что я говорил с тобой, я только тратил время
|
| J’suis fatigué, 24/24 dans l’son
| Я устал, 24/24 в звуке
|
| J’ai pas envie d’me plaindre comme tous les autres rappeurs l’font
| Я не хочу жаловаться, как это делают все другие рэперы.
|
| Donc, j'écris des chansons, et puis j’me ressert un Teq’paf
| Так что я пишу песни, а потом наливаю себе Teq'paf
|
| Regarde, ce soir, j’suis pas payé, pourtant, j’me donne en spectacle
| Слушай, сегодня мне не платят, но я устраиваю шоу
|
| Mais ça m’fait du bien quand j'écris, ça m’fait plus rien quand je crie
| Но мне хорошо, когда я пишу, неважно, когда я кричу
|
| Je vrille quand j’vois les faux amis, faut que j’les trie
| Я кружусь, когда вижу фальшивых друзей, мне нужно их рассортировать
|
| Et puis j’entends des «Kik' c’est quand qu’tu fais des hits, c’est quand qu’tu
| А потом я слышу "Кик", это когда ты делаешь хиты, это когда ты
|
| fais des feats ?»
| совершать подвиги?»
|
| Bienvenue dans le milieu, ou dire «J'aime bien ton taff» c’est sucer des bites
| Добро пожаловать в сообщество, где сказать "мне нравится твоя работа" - это отсосать член
|
| C’est chaud comment j’suis pas comme eux
| Жарко, как я не похож на них
|
| J’me casse, j’me lève tôt demain
| Я ломаюсь, я завтра рано встаю
|
| Julie pour ton cadeau, j’ai glissé un billet dans l’pot commun
| Джули за твой подарок я сунул билет в общий котел
|
| Marre de vivre n’importe comment, marre d’avoir la gueule de bois
| Надоело жить ерундой, надоело с похмелья
|
| C’que j’me dis devant la glace, c’est dégueulasse, mais ça regarde que moi
| То, что я говорю себе перед зеркалом, это противно, но это касается только меня
|
| En ce moment, je te sens bizarre
| Прямо сейчас я чувствую себя странно из-за тебя
|
| Parle-moi
| Поговори со мной
|
| Ne mens pas, je vois ton visage
| Не лги, я вижу твое лицо
|
| Je suis là pour toi
| я здесь ради тебя
|
| Ça va pas, j’te sens bizarre
| Все в порядке, я чувствую себя странно
|
| Encore une fois j’parle tout seul, j’passe pour un con
| Еще раз говорю сам с собой, я схожу за идиота
|
| J’veux pas qu’tu m’parles, j’voudrais qu’tu meurs, que tu partes pour de bon
| Я не хочу, чтобы ты разговаривал со мной, я хочу, чтобы ты умер, ушел навсегда
|
| Sors de ma tête, putain
| Отъебись от меня
|
| Si moi-même j’y arrive pas, j’vois vraiment pas comment toi tu peux comprendre
| Если я не могу сделать это сам, я действительно не понимаю, как ты можешь понять
|
| l'être humain
| человек
|
| Tu vas m’dire que j’ai trop bu, oui, j’ai trop bu, ça c’est sûr
| Ты собираешься сказать мне, что я выпил слишком много, да, я выпил слишком много, это точно
|
| Laisse-moi me tromper, laisse-moi vivre
| Позвольте мне ошибаться, позвольте мне жить
|
| Apprendre grâce à mes blessures, j’vais les gérer comme un grand
| Учись на моих ранах, я справлюсь с ними, как взрослый.
|
| Arrête de ressasser le passé, moi, j’vais le laisser s’effacer
| Хватит зацикливаться на прошлом, я позволю ему исчезнуть
|
| Plus rien n’est plus comme avant et puis les pleurs c’est pas si grave:
| Всё уже не так, как прежде, и тогда плач уже не так уж и плох:
|
| j’ai vu ma mère pleurer deux fois
| Я видел, как моя мать плакала дважды
|
| Peut-être que j’devrais casser c’truc pour m'éloigner de toi
| Может быть, я должен сломать эту штуку, чтобы уйти от тебя
|
| Comme ça tu reviendras plus même quand j’appuierai dessus
| Так ты не вернешься, даже когда я нажму
|
| T’façon, c’est comme avec les autres, je sais que j’t’ai toujours déçu
| Как-то так, как и с другими, я знаю, что всегда разочаровывал тебя
|
| Allez merci pour tout, tu peux partir, et prendre tes affaires avec toi
| Давай, спасибо тебе за все, ты можешь уйти, и забери свои вещи с собой.
|
| Moi j’veux plus jamais t’voir
| Я никогда не хочу видеть тебя снова
|
| Avant j’disais dans la vie, on a tous besoin d’un Rubi
| Раньше я говорил в жизни, что нам всем нужен Руби
|
| Mais en vrai, j’tai jamais choisi, j’t’ai subi | Но на самом деле я никогда не выбирал тебя, я терпел тебя |