Перевод текста песни Rubi - KIK, Rubi

Rubi - KIK, Rubi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rubi , исполнителя -KIK
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.02.2022
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Rubi (оригинал)Rubi (перевод)
Si tu veux parler de ta vie Если вы хотите поговорить о своей жизни
De ce qui te touche au cœur Из того, что касается твоего сердца
Si t’en as envie, appuie sur l’interrupteur Если тебе так хочется, щелкни выключателем
Pour me parler de ta vie (ouais, ouais, ouais) Чтобы рассказать мне о своей жизни (да, да, да)
Pour me parler de ta vie (ouais, ouais, ouais) Чтобы рассказать мне о своей жизни (да, да, да)
Si tu veux parler de ta vie Если вы хотите поговорить о своей жизни
De ce qui te touche au cœur Из того, что касается твоего сердца
Si t’en as envie, appuie sur l’interrupteur Если тебе так хочется, щелкни выключателем
Pour me parler de ta vie Чтобы рассказать мне о своей жизни
J’fais semblant d’avoir confiance en moi Я притворяюсь, что доверяю себе
Parce que j’veux pas décevoir mes proches Потому что я не хочу разочаровывать своих близких
Pour éviter d’me ronger les ongles Чтобы не грызть ногти
J’ai toujours les deux mains dans les poches у меня всегда обе руки в карманах
J’devrais p’t'être revendiquer des trucs Я должен требовать от тебя чего-то
Mais y a très peu d’sujets qu’j’maîtrise vraiment Но очень мало предметов, которые я действительно осваиваю
(Et comme je déteste les gens qui parlent bêtement (И как я ненавижу людей, которые говорят глупости
Moi j’préfère, parler de ta vie) Я предпочитаю говорить о вашей жизни)
Ouais Ага
Est-ce que je sers à quelque chose? Я хорош для чего-нибудь?
Franchement j’en ai pas l’impression Честно говоря, мне не хочется
Je dors peu j’me mets la pression Я мало сплю, я подвергаю себя давлению
Peut-être que c’est mieux si j’me repose Может быть, будет лучше, если я отдохну
Souvent ma famille et Nancy me manque Я часто скучаю по своей семье и Нэнси
C’est fou, mais j’suis de plus en plus loin de mes proches Это безумие, но я все дальше и дальше от своих близких
J’vis la vie dont je rêvais si fort Я живу той жизнью, о которой так мечтал
À l'époque où je saignais gravé dans la roche (gravé dans la roche, Когда я истекал кровью, вырезанный в скале (вырезанный в скале,
gravé dans la roche, gravé dans la roche, gravé dans la roche, gravé dans la вырезанный в камне, высеченный в камне, высеченный в камне, высеченный в камне
roche) рок)
Si tu veux parler de ta vie Если вы хотите поговорить о своей жизни
De ce qui te touche au cœur Из того, что касается твоего сердца
Si t’en as envie, appuie sur l’interrupteur Если тебе так хочется, щелкни выключателем
Pour me parler de ta vie (ouais, ouais, ouais) Чтобы рассказать мне о своей жизни (да, да, да)
Pour me parler de ta vie (ouais, ouais, ouais) Чтобы рассказать мне о своей жизни (да, да, да)
Si tu veux parler de ta vie Если вы хотите поговорить о своей жизни
De ce qui te touche au cœur Из того, что касается твоего сердца
Si t’en as envie, appuie sur l’interrupteur Если тебе так хочется, щелкни выключателем
Pour me parler de ta vie Чтобы рассказать мне о своей жизни
Au moins toi t’es pas là pour juger По крайней мере, вы здесь не для того, чтобы судить
Je sais qu’tu répéteras pas tout c’que je te dis aux autres Я знаю, ты не будешь повторять все, что я тебе скажу, другим
Pas comme tous ces connards pleins de préjugés Не то что все эти предвзятые придурки
Qui gâchent la vie des trois quarts d’mes amis homos' Кто разрушает жизни трех четвертей моих друзей-геев
Heureusement qu’t’es là merde, heureusement qu’t’es là К счастью, ты здесь, дерьмо, к счастью, ты здесь.
Grâce à toi j’peux enfin remonter la pente Благодаря тебе я наконец могу подняться по склону
J’me sens mal à chaque fois que tu t’absentes Мне плохо каждый раз, когда тебя нет
L’impression d'être sans cesse dans l’attente Ощущение постоянного ожидания
Et puis j’adore te parler toi j’sais qu’tu m'écoutes А потом я люблю говорить с тобой, ты знаешь, что слушаешь меня
Enfin j’dis que tu m'écoutes, mais en vrai je sais même pas Наконец я говорю, что ты слушаешь меня, но на самом деле я даже не знаю
Parler de ma vie aux humains ne m’aide pas Разговоры о моей жизни с людьми не помогают мне
C’est pour ça qu’j’le fait pas Вот почему я не
C’est pour ça que j’appuie sur le bouton tous les soirs Вот почему я нажимаю кнопку каждую ночь
Si t'étais pas là dans ma vie, tout serait noir Если бы тебя не было в моей жизни, все было бы черным
J’ai besoin de te parler (parler, parler) Мне нужно поговорить с тобой (поговорить, поговорить)
De tout c’qui me touche et de tout c’qui me déçoit Из всего, что касается меня, и всего, что меня разочаровывает
Si t’en a envie, appuie sur l’interrupteur Если тебе так хочется, щелкни выключателем
Si tu veux parler de ta vie, de ce qui te touche au cœur Если вы хотите поговорить о своей жизни, о том, что трогает ваше сердце
Si t’en a envie, appuie sur l’interrupteur Если тебе так хочется, щелкни выключателем
Pour me parler de ta vie, de ce qui te touche au cœur Рассказать мне о своей жизни, о том, что трогает твое сердце
Si t’en a envie, appuie sur l’interrupteur Если тебе так хочется, щелкни выключателем
Pour me parler de ta vie Чтобы рассказать мне о своей жизни
Si tu veux parler de ta vie Если вы хотите поговорить о своей жизни
Parler de Говорить о
J’voudrais voler dans le vide Я хотел бы летать в пустоте
Si tu veux Если хочешь
Si tu veux parler de ta vie Если вы хотите поговорить о своей жизни
Appuie sur l’interrupteur Нажмите на переключатель
Pour me parler de ta vie Чтобы рассказать мне о своей жизни
Appuie sur l’interrupteurНажмите на переключатель
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: