| Beach babes, in bikinis
| Пляжные красотки в бикини
|
| And the body builders standing guard
| И бодибилдеры стоят на страже
|
| Ferrari’s and Lamborghini’s
| Феррари и Ламборджини
|
| Rev their engines down the boulevard
| Rev их двигатели вниз по бульвару
|
| It’s just a, it’s just a pipe dream, I know I’ll never have it no I’ll never
| Это просто несбыточная мечта, я знаю, что у меня ее никогда не будет, нет, никогда
|
| meet a movie star
| познакомиться с кинозвездой
|
| And where I come from, it’s usually raining and we’re used to drinking in the
| А там, откуда я родом, обычно идет дождь, и мы привыкли пить в
|
| park
| парк
|
| I’ve never been, I’ve never been to Californ-i-a
| Я никогда не был, я никогда не был в Калифорнии
|
| (Been to Californ-i-a)
| (Был в Californ-i-a)
|
| And no one in Beverly Hills is gonna know my name
| И никто в Беверли-Хиллз не узнает моего имени
|
| (Never partied in L.A.)
| (Никогда не тусовался в Лос-Анджелесе)
|
| The orange men from th Orange County
| Оранжевые мужчины из округа Ориндж
|
| Play their golf in the midday sun
| Играйте в гольф под полуденным солнцем
|
| Silicon womn from Silicon Valley
| Силиконовые женщины из Силиконовой долины
|
| Wear valour as they shoot their guns
| Носите доблесть, когда они стреляют из своего оружия
|
| It’s just a, it’s just a pipe dream, I know I’ll never have it no I’ll never
| Это просто несбыточная мечта, я знаю, что у меня ее никогда не будет, нет, никогда
|
| meet a movie star
| познакомиться с кинозвездой
|
| And where I come from it’s usually raining and we’re used to drinking in the
| А там, откуда я родом, обычно идет дождь, и мы привыкли пить в
|
| park
| парк
|
| I’ve never been, I’ve never been to Californ-i-a
| Я никогда не был, я никогда не был в Калифорнии
|
| (Been to Californ-i-a)
| (Был в Californ-i-a)
|
| And no one in Beverly Hills is gonna know my name
| И никто в Беверли-Хиллз не узнает моего имени
|
| (Never partied in L.A.)
| (Никогда не тусовался в Лос-Анджелесе)
|
| And I wanna be a little more James Dean, a little less James Bond when I cross
| И я хочу быть немного больше Джеймсом Дином, немного меньше Джеймсом Бондом, когда я пересекаю
|
| the pond
| пруд
|
| And I wanna see baseball on TV, a shopping mall, I wanna see it all
| И я хочу увидеть бейсбол по телевизору, торговый центр, я хочу увидеть все это
|
| I wanna see it all
| Я хочу увидеть все это
|
| I wanna be
| Я хочу быть
|
| I wanna be in Californ-i-a
| Я хочу быть в Калифорнии
|
| (Live in Californ-i-a)
| (Жить в Калифорнии-и-а)
|
| Everyone in Beverley Hills is gonna know my name
| Все в Беверли-Хиллз узнают мое имя
|
| (Everybody in L.A.)
| (Все в Лос-Анджелесе)
|
| It’s just a pipe dream I know I’ll never have it, I’ll never be a movie star
| Это просто несбыточная мечта, я знаю, что у меня ее никогда не будет, я никогда не стану кинозвездой
|
| I’ll never be
| я никогда не буду
|
| I’ll never be
| я никогда не буду
|
| I’ll never be
| я никогда не буду
|
| I’ll never be in Californ-i-a
| Я никогда не буду в Калифорнии
|
| Live in Californ-i-a | Жить в Californ-i-a |